The Silver Brumby (серия)

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск

Серебряный конь книга.jpg The silver brumby book.jpg

Русская и английская обложки

The Silver Brumby (рус. «Серебряный брамби[1]») — серия книг о жизни диких австралийских лошадей брамби, написанная Элайн Митчелл. Первая книга была написана в 1958 году для дочери писательницы по имени Инди, которая очень любила лошадей. Она рассказывала о жизни и становлении коня Тауры, который родился с необычным окрасом и поэтому был вынужден избегать преследования как людей, так и других жеребцов. Последняя книга серии вышла в 2003 году, спустя год после смерти Митчелл.

«The Silver Brumby» нельзя отнести к детской литературе, несмотря на наличие в ней говорящих животных. Повадки и характеры лошадей приближены к реальным, а ключевой особенностью всех книг является очень богатое описание природы Австралии с упоминаниями её специфичной флоры и фауны. После книги «Moon Filly» стиль написания резко меняется: теперь разговоры между персонажами осуществляются не простыми диалогами, а мыслями и действиями.

На русский язык официально была переведена только первая книга. Перевод вышел в 2011 году и был приурочен к показу мультсериала по телеканалу «Культура». Впоследствии книга не переиздавалась, так как мультфильм не был особо популярен, и сейчас найти копию этой книги очень проблематично.

История создания[править]

До издания The Silver Brumby Элайн Митчелл занималась исключительно написанием научных статей о природе Австралии, а также заметками для мельнбурской новостной газеты «Age» и журнала «Walkabout», в которых являлась постоянным участником. Элайн жила и работала на собственном ранчо в Снежных горах вместе со своим мужем Томасом Уолтером Митчеллом и детьми, имея возможность каждый день наблюдать за лошадьми и скотом, изучать их повадки и особенности. Так как её старшая дочь, Инди, жила в несколько изолированном от цивилизации месте, у неё не было возможности ходить в школу. Будучи на домашнем обучении, десятилетняя девочка остро нуждалась в книгах, которые могла бы читать в отрыве от учёбы. Специально для дочери Элайн Митчелл решила написать первую в своей библиографии детскую книгу. Главными героями книги было решено выбрать лошадей, так как Инди в то время безумно их любила. Книга, получившая название «The Silver Brumby», очень понравилась Инди — по словам Митчелл, дочь с нетерпением ждала каждой новой страницы.

Первое издание[править]

Таура. Иллюстрация Сэма Сэвитта из издания 1959 года.

Самое первое издание «The Silver Brumby» было опубликовано в 1958 году издательством Hutchinson и перевыпущено год спустя издательством Dutton. Иллюстрации в книге, созданные австралийским художником-анималистом Ральфом Томпсоном, были слабо связаны с её содержимым и демонстрировали различных зверей и птиц австралийских бушей, формально в тексте не появлявшихся — таких как собака динго, кукабарра, казуар и лишь несколько иллюстраций показывали Тауру в разные моменты его жизни. Единственная цветная иллюстрация, предваряющая книгу, была создана Сэмом Сэвиттом. На суперобложке[2] и на некоторых страницах использовались фотографии реальных брамби, созданные Элайн Митчелл во время путешествий.

Продолжения[править]

«The Silver Brumby» стала достаточно популярной, что сподвигло Элайн Митчелл написать несколько продолжений. Вторая часть, «Snow Filly», была издана спустя два года после первой и рассказывала о повзрослевшей дочери Тауры, Кунаме, которой из-за унаследованного серебристого окраса приходится разрываться между собственным домом в Тайной долине и табуном возлюбленного ею жеребца, Тамбо. Книга позволяет взглянуть на выживание в дикой природе с точки зрения кобылицы, описывая трудности расставания с любящей семьёй, отношения отца и дочери и влюблённость. Чувства и мотивации лошадей в этой книге более очеловечены по сравнению с «The Silver Brumby».

Третья и четвёртая книги рассказывают о Баринге, внуке Тауры и будущем наследнике его табуна. Ему приходится противостоять властолюбивому и жадному жеребцу Молниеносному, младшему сыну Тауры и Золотой.

Puzzlepiece32.png Это заготовка раздела [править].

Известность[править]

Печатная машинка Элайн Митчелл и первое издание «The Silver Brumby». Экспонаты Национального музея Австралии.

В Австралии серия очень популярна и считается классической. Книги цикла не раз номинировались на различные премии и неоднократно награждались.[уточнить]

В честь Элайн Митчелл и её книг впоследствии была названа литературная премия «The Elyne Mitchell Writing Award» — ей награждаются произведения, действия которых происходят в сельской местности.

Самое первое издание «The Silver Brumby» и печатная машинка Митчелл, на которой она написала 35 своих произведений, являются экспонатами Национального музея Австралии.

Русскоязычное издание[править]

В 2011 году издательство «Азбука» выпустило первую книгу в переводе Н. Рахмановой. Иллюстрации были созданы Валерием Есауленко, который известен благодаря своим иллюстрациям к книгам цикла «Рэдволл». Выход книги на русском языке был приурочен к повторному показу мультсериала на телеканале «Культура»/«Бибигон». Так как обложка книги создавала впечатление о том, что это побочный продукт мультсериала, а он не был особо популярен, издание провалилось в продажах. На момент февраля 2019 года ни одно издательство не выразило желания выпустить на русском языке остальные книги цикла. Купить русскоязыченое издание сейчас можно только с рук, а все переводы ведутся фанатами.

Список книг[править]

Персонажи[править]

Это перечень ключевых персонажей серии.

  • Таура (англ. Thowra) — главный герой всей серии. Конь с необычным серебряным окрасом, впоследствии ставший королём лошадей Австралийских Альп. Его имя в переводе с языка коренных австралийцев означает «ветер».
  • Ураган, также Гром, Шторм (англ. Storm) — сводный брат Тауры и его лучший друг. Несмотря на то, что после ухода из табуна дружащие жеребята разделяются, Таура и Ураган сохранили дружеские отношения и во взрослой жизни.
  • Бел Бел (англ. Bel Bel) — мать Тауры. Считалась самой мудрой кобылой в своём табуне. Умерла ближе к концу первой книги.
  • Ярраман или Громобой (англ. Yarraman) — вожак табуна, в котором родился Таура. Был убит в начале первой книги более молодым жеребцом, Бролгой.
  • Бролга (англ. Brolga) — главный антагонист первой книги. Жеребец, который отвоевал у Яррамана его табун, убив его в схватке. Позже был убит повзрослевшим Таурой (в мультсериале остался в живых, но был изгнан).
  • Дротик, также Стрела и Гром (англ. Arrow) — один из многочисленных сыновей Яррамана, сводный брат Тауры и один из его противников в борьбе за власть. В оригинальной книге был убит Таурой, после чего Серебряный конь захватил его табун. В мультсериале, ориентированном на детскую аудиторию, остался жив и стал ему другом. В фильме «Серебряный ветер» не появлялся, вероятно из-за того, что один из ключевых моментов с персонажем — его убийство было тяжело реализовать с помощью живых лошадей.
  • Кунама (англ. Kunama) — главная героиня второй книги, дочь Тауры и Золотой. Её имя означает «снег». Кобылица унаследовала редкий серебряный окрас от своего отца. Однако будучи самкой, она не так сильна и быстра как жеребец, поэтому ей приходится от малейшей опасности скрываться в снегах. Зимой и ранней весной, пока не сошёл снег, она может бродить где ей вздумается, а летом и осенью обязана возвращаться к отцу в укромное место, называемое Тайной долиной. С уважением относится к своему отцу, однако влюбившись в Тамбо вынуждена покинуть его табун, следуя законам Природы.
  • Тамбо (англ. Tambo) — один из ключевых персонажей второй книги, бродячий жеребец. Его имя означает «река».
  • Бун Бун (англ. Boon Boon) — дочь Бролги, кобыла из табуна Тауры. Подробно раскрывается в мульсериале.
  • Золотая или Золотинка (англ. Golden) — любимая кобылица Тауры, которую он украл у человека. Является матерью Кунамы и нескольких последующих детей Тауры.
  • Бенни (англ. Benni) — серый кенгуру. Друг Кунамы, хотя в мультсериале он показан ещё и другом Тауры, которого тот знает с детства.
Puzzlepiece32.png Это заготовка раздела [править].

Экранизации[править]

Фильм «Серебряный ветер»[править]

В 1993 по первой книге был поставлен одноимённый фильм с живыми лошадьми. В России он получил название «Серебряный ветер». Режиссёром выступил Джон Татулис, сценаристом — Джон Стивенс. В главных ролях Рассел Кроу, Кэролайн Гудолл и Амиел Даемен. Из-за трудности работы с живыми лошадьми, количество персонажей было сокращено, а сюжет сильно упрощён. Повествование ведётся от лица самой Элайн Митчелл, которая рассказывает дочери историю о Серебряном коне.

Мультсериал «Серебряный конь»[править]

Кадр из мультсериала.

Спустя несколько лет по мотивам первой книги был запущен детский телевизионный мультсериал с таким же названием. События очень сильно отличаются от оригинальных — по сути, от книги взяли только имена и облики персонажей. Мультсериал делался почти той же командой, что и фильм — режиссёром снова выступил Джон Татулис, а сценаристами — Джон Стивенс и Джуди Малмгрен. Сериал выпускался с 1994 по 1998 год и насчитывает 39 серий. В России он показывался несколько раз, поэтому существует два перевода: от телеканала ТВ6 и от студии озвучания «Пифагор».

Другое[править]

Фанатами мультсериал часто сравнивается с фильмом «Спирит: Дух прерий», но неизвестно, послужила ли книга или сериал вдохновением для создания «Спирита».

Примечания[править]

  1. Брамби — австралийское название лошади, которая ранее была домашней, а затем одичала.
  2. Суперобложка — бумажная цветная обложка поверх переплёта книги. Используется для предохранения переплёта от загрязнения.