The Failure Song
Эта статья нуждается в доработке для соответствия ВикиФур:MLP и ВикиФур:Стиль.
|
Песня Неудачи (The Failure Song) — песня, показанная в эпизоде Кристальная империя. Часть 1. К услугам зрителей, песню исполняли, дуэтом, Твайлайт и Спайк. Это первый раз, когда можно услышать пение Спайка, хотя он припевает пению хора в песне The Heart Carol (Сердечный гимн), и его прошлые предшественники пели в соответственно в первом и третьем поколении My Little Pony. Песня была показана 13 июля 2012 года на San Diego Comic Con, без звуковых эффектов, присутствующих в эпизоде. За этой песней следует другая: «Песня успеха». Предыдущие названия включают в себя: «Failure Success Song» (Песня об успешном провале)[1], вероятно, ссылка, как на эту песню, так и на следующую, и «I Wasn't Prepared for This» (Я не была готова к этому)[2], название, которое предпочитал Дэниэл Инграм, взятое из текста Меган Маккарти. Название «The Failure Song», было также рабочим названием.[3]
Текст[править]
- [Твайлайт Спаркл]:
- Считала, сделать все могла,
- Решала тесты на ура,
- Решений кучу запасла,
- Но не готова я была.
- Левитация легка, как бриз,
- Факты, цифры мне легко дались.
- Твайлайт Спаркл: Корень из 546 - 23, 36664289109.
- Профессор: Все верно!
- [Твайлайт Спаркл]:
- Тест по дружбе с ходу бы прошла,
- Но не готова я была.
- Завалю или пройду,
- Кто даст ответ?
- [Спайк]:
- Кто даст ответ?
- [Твайлайт Спаркл]:
- Отточен ум и мастерство,
- Душа - чиста...
- [Спайк]:
- Душа - чиста...
- [Твайлайт Спаркл]:
- О, через что я только не прошла,
- И все преграды одолеть смогла,
- Но не готова...
- [Спайк]:
- Но не готова...
- [Твайлайт Спаркл]:
- Но не готова...
- [Спайк]:
- Но не готова...
- [Твайлайт Спаркл]:
- Но не готова я
- [Твайлайт Спаркл и Спайк]:
- Была...
Текст, английская версия[править]
- [Твайлайт Спаркл]
- I was prepared to do my best
- Thought I could handle any test
- For I can do so many tricks
- But I wasn't prepared for this
- Levitation would have been a breeze
- Facts and figures I recite with ease
- Твайлайт Спаркл: The square root of five hundred and forty-six is twenty-three point three six six six four two eight nine one zero nine.
- Профессор Билл Ней: She is correct!
- [Твайлайт Спаркл]
- I could ace a quiz on friendship's bliss
- But I wasn't prepared for this
- Will I fail, or will I pass?
- I can't be sure...
- [Спайк]
- She can't be sure...
- [Твайлайт Спаркл]
- My mind is sharp, my skills intact
- My heart is pure...
- [Спайк]
- Her heart is pure...
- [Твайлайт Спаркл]
- Oh, I've taken my share of licks
- I've made it through the thin and thick
- But no I wasn't
- [Спайк]
- Oh no, she wasn't
- [Твайлайт Спаркл]
- Oh no, I wasn't
- [Спайк]
- Oh no, she wasn't
- [Твайлайт Спаркл]
- No I wasn't
- [Твайлайт Спаркл и Спайк]
- Prepared... for this!