She Wolf

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск
She Wolf
ЖанрХаус
КомпозиторШакира, Джон Хилл, Сэм Эндикотт
СловаШакира, Джон Хилл, Сэм Эндикотт
ИсполнителиШакира
АльбомShe Wolf (№1)
Длина3:07
У этого термина есть и другие значения, см. Волк (значения).

She Wolf (англ. волчица) — песня из одноимённого альбома певицы Шакиры, которая повествует о жизни девушки-волчицы, вынужденной скрывать свою истинную сущность.

Существует испаноязычная версия песни под названием «Loba», выпущенная специально для испаноязычных стран. В написании слов к этой версии участвовал Хорхе Дрекслер.

Текст[править]

Английский Перевод
A domesticated girl, that’s all you ask of me Домашняя девчонка,
Вот всё, о чём ты просишь,
Darling it is no joke, this is lycanthropy Любимая, это не шутка, это ликантропия.
The moon’s awake now, with eyes wide open Луна проснулась, широко раскрыв глаза,
My body’s craving, so feed the hungry И тело жаждет утолить свой голод
I’ve been devoting myself to you Monday to Monday and Friday to Friday Я отдаюсь тебе изо дня в день,
Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it Не получая отдачи или стимула быть рядом,
I’m starting to feel just a little abused like a coffee machine in an office Я начинаю чувствовать себя используемой, как офисный кофейный автомат,
So I’m gonna go somewhere closer to get me a lover and tell you all about it И я собираюсь пойти куда-нибудь, найти себе любовника и рассказать тебе об этом.
припев:
There’s a she wolf in your closet В твоём шкафу волчица,
Open up and set her free Открой, освободи её.
There’s a she wolf in your closet В твоём шкафу волчица,
Let it out so it can breathe Ты выпусти её,
Дай ей вздохнуть.
 
Sitting across a bar staring right at her prey Она сидит в баре, наблюдая за жертвой…
It’s going well so far, she’s gonna get her way Всё идёт хорошо, у неё получится…
Nocturnal creatures are not so prudent Ночные создания не так осторожны,
The moon’s my teacher and I’m her student Мой учитель — луна, а я её ученица
To locate the single men I got on me a special radar Есть у меня особый радар,
Чтобы выслеживать одиноких мужчин.
And the fire department hotline in case I get in trouble later И горячая линия на случай, если я окажусь в беде.
Not looking for cute little divos or rich city guys that just want to enjoy Меня не интересуют красавчики и богатенькие парни, которым нужно только веселье.
I’m having a very good time in the heat, very bad in the arms of a boy Мне так хорошо во время течки, а в руках парня я плохая девочка.
(припев)
S.O.S. she’s in disguise С. О. С. она скрывается,
S.O.S. she’s in disguise С. О. С. она скрывается,
There’s a she wolf in disguise В ней живёт волчица,
Coming out, coming out, coming out Выходи, выходи, выходи!
(припев)

См. также[править]

Ссылки[править]

  • She Wolf в Википедии (англ.)