She Wolf
Материал из ВикиФур
Жанр | Хаус |
---|---|
Композитор | Шакира, Джон Хилл, Сэм Эндикотт |
Слова | Шакира, Джон Хилл, Сэм Эндикотт |
Исполнители | Шакира |
Альбом | She Wolf (№1) |
Длина | 3:07 |
- У этого термина есть и другие значения, см. Волк (значения).
She Wolf (англ. волчица) — песня из одноимённого альбома певицы Шакиры, которая повествует о жизни девушки-волчицы, вынужденной скрывать свою истинную сущность.
Существует испаноязычная версия песни под названием «Loba», выпущенная специально для испаноязычных стран. В написании слов к этой версии участвовал Хорхе Дрекслер.
Текст[править]
Английский | Перевод |
---|---|
A domesticated girl, that’s all you ask of me | Домашняя девчонка, |
Вот всё, о чём ты просишь, | |
Darling it is no joke, this is lycanthropy | Любимая, это не шутка, это ликантропия. |
The moon’s awake now, with eyes wide open | Луна проснулась, широко раскрыв глаза, |
My body’s craving, so feed the hungry | И тело жаждет утолить свой голод |
I’ve been devoting myself to you Monday to Monday and Friday to Friday | Я отдаюсь тебе изо дня в день, |
Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it | Не получая отдачи или стимула быть рядом, |
I’m starting to feel just a little abused like a coffee machine in an office | Я начинаю чувствовать себя используемой, как офисный кофейный автомат, |
So I’m gonna go somewhere closer to get me a lover and tell you all about it | И я собираюсь пойти куда-нибудь, найти себе любовника и рассказать тебе об этом. |
| |
There’s a she wolf in your closet | В твоём шкафу волчица, |
Open up and set her free | Открой, освободи её. |
There’s a she wolf in your closet | В твоём шкафу волчица, |
Let it out so it can breathe | Ты выпусти её, |
Дай ей вздохнуть. | |
Sitting across a bar staring right at her prey | Она сидит в баре, наблюдая за жертвой… |
It’s going well so far, she’s gonna get her way | Всё идёт хорошо, у неё получится… |
Nocturnal creatures are not so prudent | Ночные создания не так осторожны, |
The moon’s my teacher and I’m her student | Мой учитель — луна, а я её ученица |
To locate the single men I got on me a special radar | Есть у меня особый радар, |
Чтобы выслеживать одиноких мужчин. | |
And the fire department hotline in case I get in trouble later | И горячая линия на случай, если я окажусь в беде. |
Not looking for cute little divos or rich city guys that just want to enjoy | Меня не интересуют красавчики и богатенькие парни, которым нужно только веселье. |
I’m having a very good time in the heat, very bad in the arms of a boy | Мне так хорошо во время течки, а в руках парня я плохая девочка. |
| |
S.O.S. she’s in disguise | С. О. С. она скрывается, |
S.O.S. she’s in disguise | С. О. С. она скрывается, |
There’s a she wolf in disguise | В ней живёт волчица, |
Coming out, coming out, coming out | Выходи, выходи, выходи! |
|
См. также[править]
Ссылки[править]
- She Wolf в Википедии (англ.)