Лунный зверь

Материал из ВикиФур
(перенаправлено с «Hunter’s Moon»)
Перейти к: навигация, поиск
Todo.png Эта статья нуждается в доработке для соответствия стандартам статей ВикиФура
  • Списковый стиль: Эта статья в основном состоит из списков. Основной стиль изложения ВикиФура — связанное повествование.все
Лунный зверь
Hunters moon cover.png
обложка русского издания
Другие названияHunter's Moon
АвторГарри Килворт
Жанрроман, приключения

Лунный зверь (англ. Hunter’s Moon «Луна охоты», в американском издании The Foxes of Firstdark‎ «Лисы первотьмы») — роман в жанре фантастики о животных Гарри Килворта о лисице О-ха, её приключениях и нелегкой судьбе. Кроме О-ха в романе присутствуют и другие лисы, а так же собаки, барсуки, выдры и другие звери Англии, где разворачивается действие. В романе животные представлены как дикие, не антропоморфные, но разумные и мыслящие существа, имеющие язык (у каждого вида животного он свой), поговорки, приметы, мифологию. Звери живут рядом с людьми, но люди к ним относятся так же, как в реальной жизни.

Герои романа[править]

Некоторые персонажи:

  • О-ха — главная героиня, отважная, умная и верная лисица. Жена Камио, мать А-кама, О-миц и А-сака.
  • А-хо — её первый муж (урожденный А-ран). Гордый и сильный красавец. Погиб, защищая беременную супругу.
  • А-магир — старый лис, в прошлом скиталец.
  • А-конкон — лис-мудрец, давал всем советы, как жить, занимался лечением с помощью трав.
  • О-лан — лисица, живущая по сеседству с О-ха.
  • А-лан — муж О-лан.
  • Камио — канадский лис, привезенный в зоопарк Англии. Потом сбегает оттуда и начинает жить на воле. Второй муж О-ха, преданный, честный и мудрый.
  • О-Миц (Миц) — единственная дочь О-ха и Камио. Бойкая, находчивая и ловкая лисичка.
  • А-кам — старший сын О-ха и Камио. Медлительный и изобретательный лис. Женился на О-солло.
  • А-сак — младший сын О-ха и Камио. Альбинос со «странностями». Задумчивый, сообразительный, является «избранным». Убит Сейбром.
  • А-горк — лис-скиталец, зарабатывающий себе еду с помощью рассказывания притчей.
  • О-толтол — дряхлая лисица-отшельница, живущая на болоте. Ходили слухи, что она ведьма.
  • Гар — главный барсук в Барсучьем городке, друг О-ха.
  • Хваткий — пес, предводитель своры гончих. Ненавидел лис, но стал приятелем главной героини и даже спас её.
  • Сейбр — гигантский пес (риджбек), главный враг всех лисиц, в том числе и О-ха. Сломал ей всю жизнь. На протяжении всей книги преследует О-ха, Камио и их детенышей. Утоп в реке во время очередной погони за заклятым врагом.

Специфические слова из лисьего языка[править]

Великие ветра:

  • Завывай — зимний ветер
  • Загуляй — мартовский
  • Оттепляй — весенний
  • Ласкай — летний
  • Запасай — осенний

Другие слова:

  • свой — дикие поля и луга
  • чужой — фермерские поля и прочие земли, возделанные человеком
  • живопырка — человеческое поселение
  • отдушка — место, где люди появляются, но редко, к примеру ж/д пути.
  • ханыр — падаль
  • шалопут — странствующий лис
  • сидун, сидуха — лисы-домоседы
  • бобыль, бобылиха — лисы-одиночки

Из мифологии:

  • Дальний лес — место, куда попадают души умерших.
  • Запределье — обитель ветров и духов.
  • Первобытная Тьма — время, когда возник мир.

Ссылки[править]