Friendship is Magic (музыка)
![]() |
Эта статья нуждается в доработке для соответствия ВикиФур:MLP и ВикиФур:Стиль.
|
Главная тема, играющая в заставке каждого эпизода сериала «My Little Pony: Friendship is Magic». Она была написана Дэниалом Инграмом на слова Лорен Фауст. Голоса всех шести ведущих персонажей поются в последовательности называния каждого, их, показа на экране. Сокращенные инструментальные версии песни были включены в меню DVD-дисков из сериала, и модифицированные версии песни, в некоторых брендах рекламных роликов. Песня также была включена в «My Little Pony Live Show».
Тексты и мелодии главной темы заимствованны из темы оригинального телесериала «My Little Pony», который продолжался с 1986 по 1987 год[1].
Кроме итальянского первого сезона и японской версии, у которых есть свои темы, большинство не-английских версий, в том числе главная тема Италии в последующих сезонах, используют переводы этой песни.
Эта песня — BMI Work #12904568.[нужно пояснение]
Содержание
Текст[править]
- Маленький пони, маленький пони.
- Аа-аа-аа-аа
- Маленьки пони, не знала раньше чуда дружбы я.
- Маленький пони, но познакомили меня с ним друзья.
- [Рейнбоу Дэш]:
- Приключенье
- [Пинки Пай]:
- Звонкий смех
- [Рэрити]:
- Прекрасное сердце.
- [Эпплджек]
- Честность — успех
- [Флаттершай]:
- Добротой
- [Все пони]:
- Поделиться велит
- И волшебством этот сказочный путь осветит.
- Маленький пони, знайте, лучшие мои вы друзья!
Перевод от GALA Voices[править]
- Милая пони, милая пони
- А-а-ааа-аааааа!
- Милая пони
- Такой прекрасной дружба может быть,
- Если вместе чуда тайну открыть
- [Рейнбоу Дэш]:
- Приключения!
- [Пинки Пай]:
- Весёлый смех!
- [Рэрити]:
- Щедрое сердце
- [Эпплджек]
- Сильнее всех!
- [Флаттершай]:
- Крепкие узы любви и добра
- [Все пони]:
- Куча секретов у волшебства!
- Милая пони
- Мы с тобою друзьями будем всегда
Текст, английская версия[править]
- My Little Pony, My Little Pony
- Ahh, ahh, ahh, ahhh…
- [Твайлайт Спаркл]:
- (My Little Pony)
- I used to wonder what friendship could be
- (My Little Pony)
- Until you all shared its magic with me.
- [Рейнбоу Дэш]:
- Big adventure
- [Пинки Пай]:
- Tons of fun
- [Рэрити]:
- A beautiful heart
- [Эпплджек]:
- Faithful and strong
- [Флаттершай]:
- Sharing kindness!
- [Твайлайт Спаркл]:
- It’s an easy feat
- And magic makes it all complete
- You have my little ponies
- Do you know you’re all my very best friends?
Демо[править]
Песня, первоначально, была исполнена Шеннон Чен-Кент, певческим голосом Пинки Пай. Демо-версию песни, можно услышать на сайте Инграма SoundCloud.
Демо-версия в России, была исполнена в версии Промо DVD, в первом сезоне третьей серии.
Текст демо-версии[править]
- Май литтл пони, май литтл пони
- Ааа-ааа-ааа-ааа
- [Твайлайт Спаркл]:
- (Май литтл пони)
- О дружбе я не знала ничего.
- (Май литтл пони)
- Ты открыл мне волшебство!
- [Рейнбоу Дэш]:
- Приключенье!
- [Пинки Пай]:
- Жизнь хороша!
- [Рэрити]:
- Доброе сердце!
- [Эпплджек]:
- Большая душа!
- [Флаттершай]:
- Счастье дари
- [Твайлайт Спаркл]:
- Своим друзьям.
- А волшебство
- [Все пони]:
- Поможет нам идти!
- [Твайлайт Спаркл]:
- (Май литтл пони)
- Твоя дружба удивительней всего!
Выступления персонажей[править]
На протяжении всего сериала персонажи иногда насвистывают или напевают мелодию главной темы, совпадающую также с оригинальной темой 1980 года «My Little Pony». Флаттершай напевает мелодию (и добавляет ещё несколько мелодий темы с 1980-х) в серии The Ticket Master (Владелец Билета)[2], когда она, и её друзья животные, убирают Библиотеку Золотой Дуб для Твайлайт, и снова, в серии A Bird in the Hoof (Птица в Копыте), вместе с её другом-колибри Хаммингвейем. Спайк напевает мелодию в серии Griffon the Brush-Off (Грифон Дает Отворот), когда он несет в руках свитки из ратуши, перед тем как Пинки Пай и Рейнбоу Дэш пугают его. В серии May the Best Pet Win! (Пусть Лучший Победит!) летучая мышь играет мелодию на стеклянных бокалах.
Расширенная версия[править]
Песня имеет, примерно, две минуты (2:02), расширенного набора текста. Небольшая часть расширенной версии песни, была первоначально введена, как одна из трёх песен, включенных в My Little Pony Twilight Sparkle Animated Storyteller, анимированную, плюшевую игрушку, в виде Твайлайт. Ранняя часть инструментальной версии появилась в игре My Little Pony Friendship is Magic: Discover the Difference.
Расширенная версия, в конце концов, была выпущена форме «петь-долго» с помощью Shout! Factory’s My Little Pony Friendship is Magic: The Friendship Express и My Little Pony Friendship is Magic: Season One Disc 4 DVD, как часть дополнительного контента, а также, был выпущена в форме Sizzle Reel. В этой версии, Даниэл Инграм редактировал тексты Лорен Фауст, где он «переписывал около 25 % [текста]».
Мелодия главной темы перекликается с классической главной темой My Little Pony. Оригинальная 10-нотная тема, которая звучит в главной теме My Little Pony, которая была написана Анной Брайант, Клиффордом «Фордом» Киндером, и Барри Хэрменом. Тексты с исполнением других главных героев, не были включены в расширенную версию.
Текст[править]
- My Little Pony, My Little Pony,
- What is friendship all about?
- My Little Pony, My Little Pony
- Friendship is magic!
- (My Little Pony)
- I used to wonder what friendship could be.
- (My Little Pony)
- Until you all shared its magic with me.
- When I was young I was too busy to make any friends.
- Such silliness did not seem worth the effort it expends.
- But my little ponies, you opened up my eyes
- And now the truth is crystal clear, as splendid summer skies.
- And it’s such a wonderful surprise.
- (My Little Pony)
- I used to wonder what friendship could be.
- (My Little Pony)
- Until you all shared its magic with me.
- When danger makes me wanna hide, you’ll Rainbow Dash to my side,
- Kindness is never in short supply, once smitten twice Fluttershy.
- For honesty no pony can deny, you are the Applejack of my eye,
- A heart that shines so beautiful, a Rarity to come by
- And you all make fun and laughter as easy as Pinkie Pie!
- (My Little Pony)
- I used to wonder what friendship could be.
- (My Little Pony)
- Until you all shared its magic with me.
- Our friendship’s magic and it’s growing all the time.
- A new adventure waits for us each day is yours and mine.
- We’ll make it special every time!
- We’ll make it special every time!
- (My Little Pony)
- What a wonderful wonder friendship brings
- (My Little Pony)
- Do you know you’re all my very best
- (Friends!) Friends, you’re my very best
- (Friends!) Friends, you’re my very best
- (Friends!) Friends, you’re my very best
- (Friends!) Friends!
Улучшенная версия[править]
Улучшенная версия песни дебютировала в серии Нулевой урок. К услугам зрителей, текст не изменён, но вокал Ребекки Шойчет для Спаркл перезаписана с тем, что вокал стал выше в исполнении, и песня сопровождается несколько иной анимированной последовательностью. Крем-брюле заменяется на Большого Макинтоша, добавлен железнодорожный вокзал и поезд, проезжающий через Понивилль. Метконосцы сидят в последней тележке, и Дерпи выглядывает из окна одного из вагонов. Мелодию первой темы, до сих пор можно услышать, в финальных титрах большинства эпизодов. Также, заметен рост «возгласа» Рейнбоу Дэш, когда она пролетает через облака. Магия Селестии, теперь, имеет своё собственное желтое свечение. Немного обновленная версия была замечена в серии Сестринское Единение, где первый вагон, стал фиолетовым.
Изменения проявились в заставке Четвертого сезона мультсериала. Например, теперь при демонстрации дома Флаттершай можно увидеть в окне Дискорда(после эпизода Радуйся жизни и Флаттершай в деле), а в конце ролика, перед тем как отправить письмо Селестии, на фотографию попадают не только основные персонажи, но и второстепенные, такие как члены Семьи Эплов, Меткоискатели, Зекора и Дерпи, а само письмо принимает не только Селестия, но и Луна. Оформление заставки в этом сезоне изменилось в сторону сюжета, то есть теперь Твайлайт имеет крылья.
Версия в «Девушках Эквестрии»[править]
Главная тема, переделанная под ремикс в фильме «Девушки Эквестрии».
Текст[править]
- Маленький пони, маленький пони
- ааа-ааа-ааа-аа
- Маленький пони
- Не знала раньше чуда дружбы я.
- Маленький пони
- Но познакомили меня с ним друзья.
- Маленький пони (эхо)
- Маленький пони
- Не знала раньше чуда дружбы я.
- Маленький пони
- Но познакомили меня с ним друзья.
- Маленький пони (эхо)
- Поделиться велит
- И волшебством этот сказочный путь осветит
- Вы мои
- Знайте, лучшие мои вы друзья!
Текст, английская версия[править]
- [Твайлайт Спаркл]:
- My Little Pony, My Little Pony
- Ahh, ahh, ahh, ahhh…
- My Little Pony
- I used to wonder what friendship could be.
- My Little Pony
- Until you all shared its magic with me.
- My Little Pony (echo)
- My Little Pony
- I used to wonder what friendship could be.
- My Little Pony
- Until you all shared its magic with me.
- My Little Pony (echo)
- It’s an easy feat
- And magic makes it all complete
- You have my
- Do you know you’re all my very best friends?
Примечания[править]
- ↑ Заставка оригинального сериала на YouTube
- ↑ В версии телеканала «Карусель» мелодию вырезали.