Уроки дружбы в первом сезоне MLP:FiM

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск
RainbowDash sprite.png

Эта статья нуждается в доработке для соответствия ВикиФур:MLP и ВикиФур:Стиль.

  • Указание оригинальных названий вместо или до их необщепринятых переводов.
  • Указание оригинального текста песни с буквальным переводом выше художественных переводов.
  • Указание авторства художественных переводов.
  • Чёткое обозначение информации из канона, фанона и конкретных фанфиков.
  • Какое-либо уникальное содержимое по сравнению с другими вики, обычно аналитика или сравнение оригинала с переводом.

В первом сезоне лишь Твайлайт, за редким исключением, делает отчёты об уроках дружбы принцессе Селестии.

Friendship is Magic, part 2 / Магия дружбы, часть 2[править]

Принцесса Селестия: Почему ты так печальна, моя любимая ученица? Разве ты не счастлива, что твое задание выполнено и ты можешь вернуться к учебе в Кантерлоте?
Твайлайт Спаркл: Это так. Но как только я узнала как здорово иметь друзей, я должна покинуть их.

The Ticket Master / Владелец Билета[править]

«Дорогая принцесса Селестия,
Я узнала, что одна из радостей дружбы делиться с друзьями. Но когда ты не можешь поделиться со всеми, то иметь больше, чем у друзей может быть очень не приятно. Поэтому, хотя я ценю приглашение, я возвращаю оба билета на Гранд Галлопинг Гала.»
Твайлайт Спаркл: Если мои друзья не могут пойти, то и я не хочу.

Applebuck Season / День Стряхивания Яблок[править]

«Дорогая принцесса Селестия,
моя подруга Эплджек — лучший друг во всем мире. И она всегда готова придти на помощь любому пони. Единственная трудность для нее — принять помощь, даже когда она в ней нуждается. Так что, нужно уметь не только делиться с друзьями, но и принимать то, что друзья предлагают тебе.
Ваша верная ученица, Твайлайт Спаркл. »

Griffon the Brush-Off / Грифон Дает Отворот[править]

«Дорогая принцесса Селестия,
сегодня я поняла, что трудно признать, что кто-то, кто тебе нравится, хочет проводить время с кем-то, кто не такой милый. Не смотря на то, что не возможно контролировать, с кем твои друзья проводят время, в твоих силах контролировать собственные поступки. Просто продолжайте быть хорошим другом. К конце-концов разница между фальшивым другом и настоящим обязательно выйдет наружу.
Ваша преданная ученица, Твайлайт Спаркл.»

Boast Busters / Охотники За Хвастунами[править]

«Дорогая принцесса Селестия,
я получила новый ценный урок дружбы. Я так боялась прослыть хвастуньей, что скрыла часть своей сути. Мои друзья помогли осознать мне, что нет ничего зазорного в том, чтобы гордиться своими талантами. И порою приходит время продемонстрировать их. Особенно, когда встаешь на защиту своих друзей.»

Dragonshy / Драконеженка[править]

«Дорогая принцесса Селестия,
Я счастлива сообщить, что дракон покинул нашу прекрасную страну, и это моя хорошая подруга Флаттершай убедила его уйти. Это приключение научило меня никогда не терять веры в своих друзей. Они могут быть удивительным источником силы, и помогут тебе преодолеть даже самые большие страхи.
Всегда ваша верная ученица, Твайлайт Спаркл.»

Look Before You Sleep / Не Спи, Где Дрова Секут[править]

«Дорогая принцесса Селестия,
тяжело поверить, что две пони, у которых так мало общего, могли когда-либо подружиться. Но я выяснила, что если воспользоваться их различиями, можно с удивлением обнаружить способ в конце-концов их подружить.»

Bridle Gossip / Стременные Сплетни[править]

«Дорогая принцесса Селестия,
мои друзья и я усвоили сегодня важный урок: книгу никогда нельзя судить по обложке. Кто-то может выглядеть необычно, смешно или страшно, но важны не внешние различия, а содержание. Настоящих друзей не волнует „обложка“, что на самом деле важно — это сущность пони. А хороший друг, как и хорошая книга, будет с тобой всегда.
Ваша преданная ученица, Твайлайт Спаркл.»

Swarm of the Century / Нашествие Века[править]

В этом эпизоде Твайлайт делает отчёт лично.

«Я узнала, что иногда решение твоих проблем может прийти оттуда, откуда ты этого меньше всего ждешь. Остановиться и выслушать мнения и взгляды своих друзей — отличная идея, даже если они кажутся тебе бессмысленными.»

Winter Wrap Up / Зимняя Уборка[править]

«Дорогая принцесса Селестия,
Зимняя Уборка — одно из самых особенных событий, в которых я принимала участие в Понивилле. Она помогла мне узнать, что у каждого из нас есть скрытые таланты, и если мы будем терпеливы и настойчивы, то обязательно их найдем. И как всегда, с помощью дружбы и общих усилий пони могут добиться чего угодно.»

Call of the Cutie / Зов Судьбы[править]

«Дорогая Принцесса Селестия.
Счастлива сообщить, что одна из ваших юных подданных извлекла ценный урок дружбы. Иногда думаешь — вот из-за этого я и теряю друзей, чувствуешь себя покинутой. А на самом деле, это может быть тем, что поможет тебе обрести самых близких друзей и понять кто ты есть.»

Fall Weather Friends / Друзья В Осеннюю Погоду[править]

В этом эпизоде Твайлайт делает отчёт лично вместе с Эпплджек.

Эпплджек: Мне жаль, что вы увидели, какие мы жалкие спортсмены, Принцесса.
Принцесса Селестия: Ничего страшного, Эплджек. Любого может захлестнуть дух соревнования.
Твайлайт Спаркл : Важно помнить, что дружба всегда важнее, чем соревнования.
Принцесса Селестия: Точно, Твайлайт. Теперь, к несчастью, поскольку вы двое были заняты, подставляя друг друга, вместо того, чтобы стряхивать листья, множество симпатичных деревьев в Эквестрии еще не облетели.

Suited for Success / Одеты с Иголочки[править]

«Дорогая Принцесса Селестия.
На этой неделе моя очень талантливая подруга Рэрити узнала, что когда пытаешься угодить всем, часто не получается угодить никому. А я узнала следующее: когда кто-то оказывает тебе услугу, например, делает для тебя красивое платье, не нужно быть слишком требовательным к тому, что тебе подарено. Другими словами: дарёному коню в зубы не смотрят. »

Feeling Pinkie Keen / Чувствую Себя Опинкительно[править]

«Дорогая Принцесса Селестия. Счастлива сообщить, что…
…Я счастлива сообщить, что теперь я поняла, что в мире происходят удивительные вещи, которые не всегда можно объяснить. Но это не всегда делает их менее истинными. Просто это значит, что приходится верить в них. И иногда нужен друг, чтобы указать тебе путь.
Всегда Ваша преданная ученица, Твайлайт Спаркл

Sonic Rainboom / Радужный Удар[править]

В этой серии Твайлайт предлагает Рэрити сделать отчёт.

Принцесса Селестия: Ну, Твайлайт Спаркл, ты узнала что-нибудь о дружбе из этого урока?
Твайлайт Спаркл: Да, Принцесса. Но я думаю, что Рэрити узнала даже больше, чем я.
Рэрити: Определенно да. Я поняла, как важно во время спуститься с небес на землю и стать надежной опорой для друзей.
Принцесса Селестия: Отлично! Молодец, Рэрити.

Stare Master / Мастер взгляда[править]

В этой серии Твайлайт Спаркл собирается написать письмо принцессе Селестии об опыте, который получила Флаттершай, присматривая за Метконосцами.

Флаттершай: Ну, я не стала бы заходить так далеко.
Твайлайт Спаркл: Хм-м… А что так?
Флаттершай: Я решила, что могу быть настолько же хорошей с детьми, как и с животными. Ох, я была не права. Я и вправду поняла, как трудно бывает если откусить больше, чем сможешь прожевать.

The Show Stoppers / Гвозди Программы[править]

После шоу Твайлайт поинтересовалась у Метконосцев, научились ли они чему-нибудь.

Твайлайт Спаркл: Эй. Звучит не слишком радостно.
Скуталу: Эх… Мы так много работали и выиграли приз, но у нас все еще нет меток.
Свити Бель: А это тот приз, который мы по-настоящему хотели.
Твайлайт Спаркл: О, девочки…
Эпплблум: Но я думаю, мы знаем, почему.
Свити Бель: Да. Мы знаем.
Твайлайт Спаркл: О? Скажите. Я бы хотела отправить особое сообщение Принцессе.
Свити Бель: Ну, может быть, мы слишком сильно стараемся?
Твайлайт Спаркл: Да? И…
Скуталу: И вместо того, чтобы делать заставлять себя делать что-то, не предназначенное для нас…
Твайлайт Спаркл: Да… Да…
Эпплблум: …мы все должны развить наш истинный талант.
Твайлайт Спаркл: И это?..
Метконосцы: Комедия!

A Dog and Pony Show / Шоу собаки и пони[править]

Твайлайт Спаркл: Не могу дождаться момента, когда смогу доложить Принцессе Селестии о том, чему ты меня сегодня научила.
Рэрити: Я? Чему же я тебя научила?
Твайлайт Спаркл: Даже если пони женственная, то это не значит, что она слаба. На самом деле, используя смекалку, кажущаяся беззащитной пони может перехитрить и затмить всех.

Green Isn’t Your Color / Зависть Тебе Не к Лицу[править]

«Дорогая Принцесса Селестия.
Быть хорошим другом значит быть готовым хранить секреты. Но ты никогда не должен боятся поделиться своими истинными чувствами с хорошим другом.»

Over a Barrel / Докатились До Бочки[править]

«Дорогая Принцесса Селестия.
Дружба — чудодейственная и могущественная вещь. Даже злейшие из врагов могут стать друзьями. Нужно понимать друг друга и идти на уступки. Нужно делиться. Договориться.»
Пинки Пай: Эй! Это мои слова!

A Bird in the Hoof / Птица в копыте[править]

В этой серии урок усвоила Флаттершай.

Твайлайт Спаркл: Флаттершай на самом деле сделала все, что могла, чтобы позаботиться о Филомене для вас.
Принцесса Селестия: И я рада, что ты поступила так, как подсказывало тебе сердце. Все, что нужно было сделать — это всего лишь спросить меня, и я бы сказала, что Филомена это феникс, и не было б никаких проблем.
Флаттершай: Понимаю, я не должна была делать поспешных выводов. В следующий раз я спрошу заранее, прежде чем брать дело в свои копыта.
Твайлайт Спаркл: Мне написать письмо об этом уроке, Принцесса?
Принцесса Селестия: Нет, не стоит беспокоиться. Я думаю, что запомню это.

The Cutie Mark Chronicles / Хроники Кьюти Марок[править]

«Дорогая Принцесса Селестия.
Сегодня я узнала нечто удивительное. Каждая пони, где бы она не находилась, волшебным образом связана со своими друзьями, даже если она их еще не встретила. Если ты чувствуешь себя одиноко и все еще ищешь настоящих друзей, просто посмотри в небо. Кто знает, может, вы с твоими будущими лучшими друзьями смотрите на одну и ту же радугу.»
Спайк: Отвратительно! И откуда ты взяла столько дешевого пафоса?
Твайлайт Спаркл: Просто напиши его, Спайк.

Owl’s Well That Ends Well / Без Спросу Не Сова-ться[править]

В этом эпизоде отчёт пишет Спайк.

«Дорогая Принцесса Селестия. Это Спайк. Я пишу вам о своих приключениях. На этой неделе я узнал, что ревность и ложь в дружбе не приводят ни к чему хорошему. Я также узнал, что дружбы хватит на всех. И поэтому, с этого момента, обещаю, что я, Спайк, буду…»

Но засыпает, не дописав.

Party of One / Вечеринка Одной[править]

«Дорогая Принцесса Селестия.
Я пишу вам с самой замечательной вечеринки. Я не только замечательно провожу время с друзьями, но и получила ценный урок о дружбе. Всегда ожидай лучшее от своих друзей и никогда не предполагай худшее. Будь уверен, что хороших друг всегда хранит в сердце ваши лучшие интересы.
Ваша прилежная ученица, Твайлайт Спаркл.»

The Best Night Ever / Самый лучший вечер[править]

Твайлайт Спаркл: Простите меня, Принцесса, но сегодняшнее мероприятие было просто ужасным.
Принцесса Селестия: Ох, Твайлайт. Гранд Галлопинг Гала всегда ужасен.
Твайлайт Спаркл: Неужели?
Принцесса Селестия: Именно поэтому я так волновалась, когда вы все пришли. Я надеялась, что вы немножко развеселите праздник. И хотя вечер, возможно, прошел не так, как вы планировали, но я уверена, вы согласитесь, что в конце это оказалось не так плохо для вашей дружной компании.
Твайлайт Спаркл: Вы правы, Принцесса. Друзья способны возвеличить даже худшее событие.