Уроки дружбы в первом сезоне MLP:FiM
Материал из ВикиФур
Эта статья нуждается в доработке для соответствия ВикиФур:MLP и ВикиФур:Стиль.
|
В первом сезоне лишь Твайлайт, за редким исключением, делает отчёты об уроках дружбы принцессе Селестии.
Содержание
- 1 Friendship is Magic, part 2 / Магия дружбы, часть 2
- 2 The Ticket Master / Владелец Билета
- 3 Applebuck Season / День Стряхивания Яблок
- 4 Griffon the Brush-Off / Грифон Дает Отворот
- 5 Boast Busters / Охотники За Хвастунами
- 6 Dragonshy / Драконеженка
- 7 Look Before You Sleep / Не Спи, Где Дрова Секут
- 8 Bridle Gossip / Стременные Сплетни
- 9 Swarm of the Century / Нашествие Века
- 10 Winter Wrap Up / Зимняя Уборка
- 11 Call of the Cutie / Зов Судьбы
- 12 Fall Weather Friends / Друзья В Осеннюю Погоду
- 13 Suited for Success / Одеты с Иголочки
- 14 Feeling Pinkie Keen / Чувствую Себя Опинкительно
- 15 Sonic Rainboom / Радужный Удар
- 16 Stare Master / Мастер взгляда
- 17 The Show Stoppers / Гвозди Программы
- 18 A Dog and Pony Show / Шоу собаки и пони
- 19 Green Isn’t Your Color / Зависть Тебе Не к Лицу
- 20 Over a Barrel / Докатились До Бочки
- 21 A Bird in the Hoof / Птица в копыте
- 22 The Cutie Mark Chronicles / Хроники Кьюти Марок
- 23 Owl’s Well That Ends Well / Без Спросу Не Сова-ться
- 24 Party of One / Вечеринка Одной
- 25 The Best Night Ever / Самый лучший вечер
Friendship is Magic, part 2 / Магия дружбы, часть 2[править]
- Принцесса Селестия: Почему ты так печальна, моя любимая ученица? Разве ты не счастлива, что твое задание выполнено и ты можешь вернуться к учебе в Кантерлоте?
- Твайлайт Спаркл: Это так. Но как только я узнала как здорово иметь друзей, я должна покинуть их.
The Ticket Master / Владелец Билета[править]
- «Дорогая принцесса Селестия,
- Я узнала, что одна из радостей дружбы делиться с друзьями. Но когда ты не можешь поделиться со всеми, то иметь больше, чем у друзей может быть очень не приятно. Поэтому, хотя я ценю приглашение, я возвращаю оба билета на Гранд Галлопинг Гала.»
- Твайлайт Спаркл: Если мои друзья не могут пойти, то и я не хочу.
Applebuck Season / День Стряхивания Яблок[править]
- «Дорогая принцесса Селестия,
- моя подруга Эплджек — лучший друг во всем мире. И она всегда готова придти на помощь любому пони. Единственная трудность для нее — принять помощь, даже когда она в ней нуждается. Так что, нужно уметь не только делиться с друзьями, но и принимать то, что друзья предлагают тебе.
- Ваша верная ученица, Твайлайт Спаркл. »
Griffon the Brush-Off / Грифон Дает Отворот[править]
- «Дорогая принцесса Селестия,
- сегодня я поняла, что трудно признать, что кто-то, кто тебе нравится, хочет проводить время с кем-то, кто не такой милый. Не смотря на то, что не возможно контролировать, с кем твои друзья проводят время, в твоих силах контролировать собственные поступки. Просто продолжайте быть хорошим другом. К конце-концов разница между фальшивым другом и настоящим обязательно выйдет наружу.
- Ваша преданная ученица, Твайлайт Спаркл.»
Boast Busters / Охотники За Хвастунами[править]
- «Дорогая принцесса Селестия,
- я получила новый ценный урок дружбы. Я так боялась прослыть хвастуньей, что скрыла часть своей сути. Мои друзья помогли осознать мне, что нет ничего зазорного в том, чтобы гордиться своими талантами. И порою приходит время продемонстрировать их. Особенно, когда встаешь на защиту своих друзей.»
Dragonshy / Драконеженка[править]
- «Дорогая принцесса Селестия,
- Я счастлива сообщить, что дракон покинул нашу прекрасную страну, и это моя хорошая подруга Флаттершай убедила его уйти. Это приключение научило меня никогда не терять веры в своих друзей. Они могут быть удивительным источником силы, и помогут тебе преодолеть даже самые большие страхи.
- Всегда ваша верная ученица, Твайлайт Спаркл.»
Look Before You Sleep / Не Спи, Где Дрова Секут[править]
- «Дорогая принцесса Селестия,
- тяжело поверить, что две пони, у которых так мало общего, могли когда-либо подружиться. Но я выяснила, что если воспользоваться их различиями, можно с удивлением обнаружить способ в конце-концов их подружить.»
Bridle Gossip / Стременные Сплетни[править]
- «Дорогая принцесса Селестия,
- мои друзья и я усвоили сегодня важный урок: книгу никогда нельзя судить по обложке. Кто-то может выглядеть необычно, смешно или страшно, но важны не внешние различия, а содержание. Настоящих друзей не волнует „обложка“, что на самом деле важно — это сущность пони. А хороший друг, как и хорошая книга, будет с тобой всегда.
- Ваша преданная ученица, Твайлайт Спаркл.»
Swarm of the Century / Нашествие Века[править]
В этом эпизоде Твайлайт делает отчёт лично.
- «Я узнала, что иногда решение твоих проблем может прийти оттуда, откуда ты этого меньше всего ждешь. Остановиться и выслушать мнения и взгляды своих друзей — отличная идея, даже если они кажутся тебе бессмысленными.»
Winter Wrap Up / Зимняя Уборка[править]
- «Дорогая принцесса Селестия,
- Зимняя Уборка — одно из самых особенных событий, в которых я принимала участие в Понивилле. Она помогла мне узнать, что у каждого из нас есть скрытые таланты, и если мы будем терпеливы и настойчивы, то обязательно их найдем. И как всегда, с помощью дружбы и общих усилий пони могут добиться чего угодно.»
Call of the Cutie / Зов Судьбы[править]
- «Дорогая Принцесса Селестия.
- Счастлива сообщить, что одна из ваших юных подданных извлекла ценный урок дружбы. Иногда думаешь — вот из-за этого я и теряю друзей, чувствуешь себя покинутой. А на самом деле, это может быть тем, что поможет тебе обрести самых близких друзей и понять кто ты есть.»
Fall Weather Friends / Друзья В Осеннюю Погоду[править]
В этом эпизоде Твайлайт делает отчёт лично вместе с Эпплджек.
- Эпплджек: Мне жаль, что вы увидели, какие мы жалкие спортсмены, Принцесса.
- Принцесса Селестия: Ничего страшного, Эплджек. Любого может захлестнуть дух соревнования.
- Твайлайт Спаркл : Важно помнить, что дружба всегда важнее, чем соревнования.
- Принцесса Селестия: Точно, Твайлайт. Теперь, к несчастью, поскольку вы двое были заняты, подставляя друг друга, вместо того, чтобы стряхивать листья, множество симпатичных деревьев в Эквестрии еще не облетели.
Suited for Success / Одеты с Иголочки[править]
- «Дорогая Принцесса Селестия.
- На этой неделе моя очень талантливая подруга Рэрити узнала, что когда пытаешься угодить всем, часто не получается угодить никому. А я узнала следующее: когда кто-то оказывает тебе услугу, например, делает для тебя красивое платье, не нужно быть слишком требовательным к тому, что тебе подарено. Другими словами: дарёному коню в зубы не смотрят. »
Feeling Pinkie Keen / Чувствую Себя Опинкительно[править]
- «Дорогая Принцесса Селестия. Счастлива сообщить, что…
- …Я счастлива сообщить, что теперь я поняла, что в мире происходят удивительные вещи, которые не всегда можно объяснить. Но это не всегда делает их менее истинными. Просто это значит, что приходится верить в них. И иногда нужен друг, чтобы указать тебе путь.
- Всегда Ваша преданная ученица, Твайлайт Спаркл.»
Sonic Rainboom / Радужный Удар[править]
В этой серии Твайлайт предлагает Рэрити сделать отчёт.
- Принцесса Селестия: Ну, Твайлайт Спаркл, ты узнала что-нибудь о дружбе из этого урока?
- Твайлайт Спаркл: Да, Принцесса. Но я думаю, что Рэрити узнала даже больше, чем я.
- Рэрити: Определенно да. Я поняла, как важно во время спуститься с небес на землю и стать надежной опорой для друзей.
- Принцесса Селестия: Отлично! Молодец, Рэрити.
Stare Master / Мастер взгляда[править]
В этой серии Твайлайт Спаркл собирается написать письмо принцессе Селестии об опыте, который получила Флаттершай, присматривая за Метконосцами.
- Флаттершай: Ну, я не стала бы заходить так далеко.
- Твайлайт Спаркл: Хм-м… А что так?
- Флаттершай: Я решила, что могу быть настолько же хорошей с детьми, как и с животными. Ох, я была не права. Я и вправду поняла, как трудно бывает если откусить больше, чем сможешь прожевать.
The Show Stoppers / Гвозди Программы[править]
После шоу Твайлайт поинтересовалась у Метконосцев, научились ли они чему-нибудь.
- Твайлайт Спаркл: Эй. Звучит не слишком радостно.
- Скуталу: Эх… Мы так много работали и выиграли приз, но у нас все еще нет меток.
- Свити Бель: А это тот приз, который мы по-настоящему хотели.
- Твайлайт Спаркл: О, девочки…
- Эпплблум: Но я думаю, мы знаем, почему.
- Свити Бель: Да. Мы знаем.
- Твайлайт Спаркл: О? Скажите. Я бы хотела отправить особое сообщение Принцессе.
- Свити Бель: Ну, может быть, мы слишком сильно стараемся?
- Твайлайт Спаркл: Да? И…
- Скуталу: И вместо того, чтобы делать заставлять себя делать что-то, не предназначенное для нас…
- Твайлайт Спаркл: Да… Да…
- Эпплблум: …мы все должны развить наш истинный талант.
- Твайлайт Спаркл: И это?..
- Метконосцы: Комедия!
A Dog and Pony Show / Шоу собаки и пони[править]
- Твайлайт Спаркл: Не могу дождаться момента, когда смогу доложить Принцессе Селестии о том, чему ты меня сегодня научила.
- Рэрити: Я? Чему же я тебя научила?
- Твайлайт Спаркл: Даже если пони женственная, то это не значит, что она слаба. На самом деле, используя смекалку, кажущаяся беззащитной пони может перехитрить и затмить всех.
Green Isn’t Your Color / Зависть Тебе Не к Лицу[править]
- «Дорогая Принцесса Селестия.
- Быть хорошим другом значит быть готовым хранить секреты. Но ты никогда не должен боятся поделиться своими истинными чувствами с хорошим другом.»
Over a Barrel / Докатились До Бочки[править]
- «Дорогая Принцесса Селестия.
- Дружба — чудодейственная и могущественная вещь. Даже злейшие из врагов могут стать друзьями. Нужно понимать друг друга и идти на уступки. Нужно делиться. Договориться.»
- Пинки Пай: Эй! Это мои слова!
A Bird in the Hoof / Птица в копыте[править]
В этой серии урок усвоила Флаттершай.
- Твайлайт Спаркл: Флаттершай на самом деле сделала все, что могла, чтобы позаботиться о Филомене для вас.
- Принцесса Селестия: И я рада, что ты поступила так, как подсказывало тебе сердце. Все, что нужно было сделать — это всего лишь спросить меня, и я бы сказала, что Филомена это феникс, и не было б никаких проблем.
- Флаттершай: Понимаю, я не должна была делать поспешных выводов. В следующий раз я спрошу заранее, прежде чем брать дело в свои копыта.
- Твайлайт Спаркл: Мне написать письмо об этом уроке, Принцесса?
- Принцесса Селестия: Нет, не стоит беспокоиться. Я думаю, что запомню это.
The Cutie Mark Chronicles / Хроники Кьюти Марок[править]
- «Дорогая Принцесса Селестия.
- Сегодня я узнала нечто удивительное. Каждая пони, где бы она не находилась, волшебным образом связана со своими друзьями, даже если она их еще не встретила. Если ты чувствуешь себя одиноко и все еще ищешь настоящих друзей, просто посмотри в небо. Кто знает, может, вы с твоими будущими лучшими друзьями смотрите на одну и ту же радугу.»
- Спайк: Отвратительно! И откуда ты взяла столько дешевого пафоса?
- Твайлайт Спаркл: Просто напиши его, Спайк.
Owl’s Well That Ends Well / Без Спросу Не Сова-ться[править]
В этом эпизоде отчёт пишет Спайк.
- «Дорогая Принцесса Селестия. Это Спайк. Я пишу вам о своих приключениях. На этой неделе я узнал, что ревность и ложь в дружбе не приводят ни к чему хорошему. Я также узнал, что дружбы хватит на всех. И поэтому, с этого момента, обещаю, что я, Спайк, буду…»
Но засыпает, не дописав.
Party of One / Вечеринка Одной[править]
- «Дорогая Принцесса Селестия.
- Я пишу вам с самой замечательной вечеринки. Я не только замечательно провожу время с друзьями, но и получила ценный урок о дружбе. Всегда ожидай лучшее от своих друзей и никогда не предполагай худшее. Будь уверен, что хороших друг всегда хранит в сердце ваши лучшие интересы.
- Ваша прилежная ученица, Твайлайт Спаркл.»
The Best Night Ever / Самый лучший вечер[править]
- Твайлайт Спаркл: Простите меня, Принцесса, но сегодняшнее мероприятие было просто ужасным.
- Принцесса Селестия: Ох, Твайлайт. Гранд Галлопинг Гала всегда ужасен.
- Твайлайт Спаркл: Неужели?
- Принцесса Селестия: Именно поэтому я так волновалась, когда вы все пришли. Я надеялась, что вы немножко развеселите праздник. И хотя вечер, возможно, прошел не так, как вы планировали, но я уверена, вы согласитесь, что в конце это оказалось не так плохо для вашей дружной компании.
- Твайлайт Спаркл: Вы правы, Принцесса. Друзья способны возвеличить даже худшее событие.