Обсуждение:Gabby the Shrew

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск

Кстати, как называется такая шапочка с крыльчатками? -- мимопроходил

Да вроде просто «кепка/шапка с пропеллером» (propeller beanie (propeller beanie hat), или cap propeller). Такая гиковская вещь. Случайно знаете ещё произведения где она показывалась? DIGGER «DOKATA» SHREW 05:18, 2 ноября 2011 (MSK)


In the late 1940s, science fiction fanzine artist Ray Nelson (himself still in high school) adopted the use of the propeller beanie as emblematic shorthand for science fiction fandom, in self-mockery of the popular image of fans as childish and concerned with ephemera (i.e., science fiction); references to it are ironically now used to identify old-fashioned fans, as opposed to more modern fans of media SF. The propeller beanie increased in popular use through comics, and eventually made its way onto the character of Beany Boy of «Beany and Cecil». Today, computer savvy and other technically proficient people are sometimes pejoratively referred to as propellerheads thanks to the one-time popularity of the propeller beanie.

(en.wikipedia.org)


В конце 1940-х, научная фантастика фэнзин художник Рэй Нельсон (сам еще в средней школе), принятый использования винта шапочку как символ сокращение для фэндома научной фантастики, в упаковке для насмешки над популярный образ поклонников, как детские и связано с эфемерной (то есть, научная фантастика), ссылки на нее по иронии судьбы теперь используется для идентификации старомодные поклонники, в отличие от более современных поклонников СМИ SF. Пропеллер шапочки увеличилась в популярных использования через комиксах, и в конечном итоге сделал свой ​​путь на характер Beany Boy в «Beany and Cecil». Сегодня, компьютерные подкованных и других технически опытными люди иногда уничижительно называют Propellerheads благодаря одноразовой популярности винта шапочки.

(Переводчик Google)

Познавательно. Благодарю. -- Всё тот же.