Обсуждение:Blacksad

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск

Мне кажется, большой ошибкой не будет, если Juanjo Guarnido мы напишем кириллицей как Хуанхо Гуарнидо. Хуанхо это Хуан и Хосе, легко можно проверить по испанской Википедии (там у некоторых Хуан Хосе рядом есть альтернативный вариант Хуанхо). Гуарнидо может, конечно ещё быть Гварнидо, но мне кажется это не будет большой ошибкой с нашей стороны. OckhamTheFox 15:29, 13 января 2009 (UTC)

Я не нашла, как это имя правильно звучит в русском, так что... >_< Возлагаю на плечи кого-нибудь, кто знает. Твой вариант звучит разумно. EvilCat 15:40, 13 января 2009 (UTC)

Цитаты vs основной текст[править]

Прошу объяснить, чем обсновывается такое отделение цитат от основного текста. Неужто нехватает средств выделения цитат, принятых в русском языке? Возможно даже лучше ответить на форуме. OckhamTheFox 05:26, 10 августа 2009 (UTC)

На мой взгляд, в данной обработке статья выглядит более привлекательно MDM 08:24, 10 августа 2009 (UTC)
Угу, поэтому. Я заметила, что тут есть цитата, в которое не использован красивый шаблон {{Цитата}}, и добавила его туда. EvilCat 13:32, 10 августа 2009 (UTC)
Почему бы тогда как-то красиво не выделить и основной текст, например, какими-нибудь красными рамочками? OckhamTheFox 14:28, 10 августа 2009 (UTC)
Не знаю, а почему тогда литературная запись {{Эпиграфа}} была заменена на дизайнерскую {{Цитату}}? В статьях предпочтительна общность стиля. EvilCat 15:20, 10 августа 2009 (UTC)
Потому что эти оба шаблона являются отходом от энциклопедического стиля и нарушают нейтральность изложения. Всё что нужно сказать, можно сказать своимми словами: "По информации от издателя, авторы изображают не мир животных, а людей, которые выглядят как животные". Если моё пояснение на форуме (архив) не является достаточным, то могу ещё пояснить, если ты задашь конкретные вопросы. OckhamTheFox 18:35, 10 августа 2009 (UTC)

Можно для цитаты выделить отдельный раздел "Отзывы"? OckhamTheFox 22:57, 10 августа 2009 (UTC)

Целью цитаты было описать комикс, о чём он. Перемещай, если считаешь нужным, но пустоту надо будет заполнить. EvilCat 22:59, 10 августа 2009 (UTC)
Думаю, со временем найдуться люди, которые читали комикс и дополнят. Главное что основа уже есть. OckhamTheFox 23:05, 10 августа 2009 (UTC)
Или чисто случайно кошки, да, которые читали. EvilCat 23:33, 10 августа 2009 (UTC)

Названия томов[править]

Представляется более правильным первыми указывать оригинальные названия на французском, поскольку указанные в статье являются перводами (а русскоязычные -- переводвами с переводов), тем самым частично утрачиваетсяя смысл / игра слов. — Это неподписанное сообщение было добавлено участником 91.192.115.44 (обс · вклад

Согласен, что французское оригинальноые название должно присуствовать. Первым или не первым, мне кажется, не так принципиально, главное чтобы было понятно, что именно оно является оригинальным. Вы возьмётесь? OckhamTheFox 20:00, 21 августа 2009 (UTC)