Обсуждение:Мута
Материал из ВикиФур
Имена кота[править]
Насчёт имён я просто опасаюсь, какова природа этих имён. Например:
- Мюта — это неверно прочитанное русскоязычными зрителями романдзи Muta? или его так называют в оригинале наравне с Мутой?
- Толстяк, Пышечка, Котосвин — это другие переводы имени Мута (если оно происходит от бута «поросёнок») или это действительно отдельные имена, употребляющиеся в оригинале?
- Раз уж на то пошло, это действительно имена, которыми кот представляется, или прозвища, которыми его называют другие, или просто оброненной кем-то раз эпитет? Если последнее, стоит ли здесь перечислять? Мало ли как каких персонажей называли один раз?
EvilCat (обсуждение) 13:05, 6 февраля 2020 (MSK)