Обсуждение:Аниме
На мой взгляд необходимо написать больше об антропоморфизме в аниме, тогда можно будет счиать статью доработанной до необоходимого вида. 83.69.224.215 11:38, 6 декабря 2008 (UTC)
- Некоторая недосказанность и незавершённость — общие характеристики для многих вики-проектов, особенно таких молодых как ВикиФур. Конечно, тему антропоморфности в аниме нужно раскрыть лучше, это вы верно заметили. Пока всё что могли мы написали. Вот как раз ждём эксперта по теме. Раз уж вы поставили шаблон {{заготовка}}, то шаблон о переработке снимаю, так как его смысл состоит в претензиях ко стилю изложения. The Machine 12:08, 6 декабря 2008 (UTC)
- Добавил в статью внутреннюю ссылку на «мальчиков-котов». Про ненавистников пока убрал, так как мне кажется, что пояснение «на грани» уже говорит о том, что девочки-кошки не является однозначно фуррёвыми перcонажами, и очевидно могут иметь своих нелюбителей. The Machine 12:08, 6 декабря 2008 (UTC)
Содержание
Эротическое аниме[править]
Есть ещё одно аниме со многочисленными антропоморфными персонажами и, как ни странно, крепким сюжетом — это эротичекое аниме Words Worth|Words Worth. Я не знаю, существуют ли ещё подобные аниме, поэтому не уверена, каким образом включать его в список — отдельной категорией или в одну из существующих с пометкой «эротика»… EvilCat 22:18, 9 декабря 2008 (UTC)
- На мой взгляд, если против текущей классификации разделов по степени "антропоморфности аниме" возражений нет, то лучше эротическое аниме вписать в какой-нибудь из существующих разделов; чтобы не вышло как в магазинах "зимняя обсувь", "летняя обувь"..... и "детская обувь". Если считаешь нужным, то можно пометить, что аниме эротическое. Список антропоморфного хентая, если такой наберётся, то его можно будет и в отдельной статье про хентай разметить. OckhamTheFox 03:46, 10 декабря 2008 (UTC)
- Судя по скринам, «Бесполезные зверюшки» выглядят как дети в костюмах животных… OckhamTheFox 04:12, 10 декабря 2008 (UTC)
- Да, а это плохо? Они на самом деле соответствующие звери, а не дети. Такая экзотическая антропоморфность. EvilCat 19:57, 10 декабря 2008 (UTC)
- Возможно, сейчас как раз повод для создания подраздела. Только вот с названием затрудняюсь. Пока на ум приходит что-то заумное в духе: «аниме с персонжами, идентифицирующими себя с животными». OckhamTheFox 05:46, 11 декабря 2008 (UTC)
- Да нет, они натурально животные, хоть и сказочные. Орёл летает, кошки спят 3/4 суток, касатка не может выходить на берег... Но понимаю, аниме с кемономими (вроде так их называют) - другое дело. EvilCat 11:49, 11 декабря 2008 (UTC)
- Возможно, сейчас как раз повод для создания подраздела. Только вот с названием затрудняюсь. Пока на ум приходит что-то заумное в духе: «аниме с персонжами, идентифицирующими себя с животными». OckhamTheFox 05:46, 11 декабря 2008 (UTC)
- Да, а это плохо? Они на самом деле соответствующие звери, а не дети. Такая экзотическая антропоморфность. EvilCat 19:57, 10 декабря 2008 (UTC)
Кимба[править]
Кто в "Кимбе" антропоморфный, если не секрет? Я видел отрывки, мне казалось, что там разумные животные. Jungle Emperor/Jungle Emperor Leo/Kimba 2 куда дописывать? --Shnatsel 16:43, 3 сентября 2009 (UTC)
- Кимбу я перенёс из какого-то аналогичного антропоморфного списка. Основные герои вроде неантропоморфные. По второму вопросу - не знаю. OckhamTheFox 02:50, 4 сентября 2009 (UTC)
Эфикация[править]
А вот у Поливанова Э… --ЗЕМЛЕРОЙКА 02:06, 8 марта 2012 (MSK)
- Большинство японских слов на русском традиционно пишутся через Э (хотя японцы произносят по-всякому). Но некоторые устоявшиеся названия отличаются от того, как мы бы сейчас написали их по системе Поливанова: Токио (Токё), Киото (Кёто), суши (суси), гейша (гэйся)… В том числе аниме. Хотя форма «анимэ» иногда встречается (как и суси, Токё, гэйся), подавляющий узус — «аниме». EvilCat 02:49, 8 марта 2012 (MSK)
- В гуугле 7 420 000 «анимэ», семь процентов от 101 000 000 для «аниме». Меньшинство, но восемь миллионов тоже много. А вот у «карате» 6 150 000 и 6 380 000 для с э. У меня и в книге по карате название «Современное каратэ». Превалирование е, очевидно в попустительстве. --ЗЕМЛЕРОЙКА 07:26, 8 марта 2012 (MSK)
- Вот ведь блин какой сложный вопрос - через какую букву слово писать. Можно подумать вы энциклопедию по лингвистике здесь пишите. KMB 11:02, 8 марта 2012 (MSK)
- Да очень можэт быть %) --ЗЕМЛЕРОЙКА 11:17, 8 марта 2012 (MSK)
- Энциклопедия должна быть написана грамотно, так что вопросы правописания бывают важны. EvilCat 13:43, 8 марта 2012 (MSK)
- Вот ведь блин какой сложный вопрос - через какую букву слово писать. Можно подумать вы энциклопедию по лингвистике здесь пишите. KMB 11:02, 8 марта 2012 (MSK)
- В гуугле 7 420 000 «анимэ», семь процентов от 101 000 000 для «аниме». Меньшинство, но восемь миллионов тоже много. А вот у «карате» 6 150 000 и 6 380 000 для с э. У меня и в книге по карате название «Современное каратэ». Превалирование е, очевидно в попустительстве. --ЗЕМЛЕРОЙКА 07:26, 8 марта 2012 (MSK)
- Исследование по теме (анимешников). Наверное, можно было бы спросить анимэшников, но где их найдёшь %)
- Там есть ещё один довод, который я забыла: Э — вообще-то иностранная буква, введённая для иностранных слов, начинающихся на Э (чтобы не говорить еволюция). В родных русских словах Е имеет однозначное прочтение (в плане Е/Э): обычно йотированное (Е), после некоторых букв, таких как Ж — Э. Только иностранные слова имеют Е, которые вопреки обычным правилам читаются как Э (секс), но чем больше заимствованное слово употребляется в русском — тем чаще оно позволяет двоякое прочтение (интерфейс/интерф[э]йс), а то и переходит на Е. Наверное, если бы символ Э был поудобнее в написании и не был похож на З и 3, он бы мог оставаться в иностранных словах, и они бы не приобретали произношение через Е. Но он до сих пор выглядит иностранным и обычно коробит глаза носителям языка там, где его не привыкли видеть. EvilCat 13:43, 8 марта 2012 (MSK)
- Cлишукам многаф букф. Так надоЁ! KMB 14:33, 8 марта 2012 (MSK)
- Что до «сэкс»… Это не совсем Э. По мне. Я считаю проблема российского языка в том, что в нём пока нет буквы ИКС (ЭКС). Я бы записал это слово как «съx». Последнею букву тут понимать как икс, а твёрдый знак (se) чтобы С не прочесть как эс. По мне в этом слове СЕ такое же как в СЪестное, СЪязвить, может говорится с паузой (а также на вдохе иле выдохе). Как вариант и «съекс». В болгарском есть слово «съкс», только не могу перевести (но это вроде не секс, может сакс).
- По поводу статьи. Автор на основе того что широкие массы пишут «анимешник, анимешница, анимешное, анимешничать» считает это русским словом. А помне надо «анимэшник, анимэшница, анимэшное, анимэшничать». Э в середине как в мЭрия, рЭкетир, маЭстро, дуЭнья, поЭзия, бельЭтаж, фуЭте, контрЭскарп, орфоЭпия, полиЭдр, силуЭт, и прочие. --ЗЕМЛЕРОЙКА 03:41, 9 марта 2012 (MSK)
- Широкие массы — один из критериев того, что то или иное слово устоялось. Логики или последовательности в этом часто нет, отсюда Нью-Йорк и Новый Орлеан. EvilCat 12:12, 9 марта 2012 (MSK)
Я понимаю что вопросы правописания бывают важны но доводить до абсурда тоже не следует. А что до иностранных слов типа "аниме", так иностранные слова могут быть переведены в кириллицу как угодно. Я, по крайней мере не слышал чтобы к таким переводам предъявлялись какие-то жесткие требования. А вообще, проще не спорить, зайти на gramota.ru и задать сей вопрос специалистам по русскому языку. KMB 09:28, 9 марта 2012 (MSK)
- Я как-то задавала им очень важный вопрос о правописании племён индейцев. Это было больше года назад. До сих пор не ответили. EvilCat 12:12, 9 марта 2012 (MSK)
Больше картинок[править]
Больше картинок богу картинок. В интернете полно фурри-арта сделанного в анимешном стиле или японскими авторами. Добавьте хотя бы одну картинку кошкодевочки 83.149.48.101 20:37, 14 ноября 2014 (MSK)