My Lullaby

Материал из ВикиФур
(перенаправлено с «Моя колыбельная»)
Перейти к: навигация, поиск
Зира вдохновляет соратников на борьбу.
«My Lullaby» на YouTube. [1]

My Lullaby (Моя колыбельная) — злодейская песня из мультфильма «Король Лев 2». Её исполняет львица Зира, рассказывая о своей горькой доле, настраивая соратников на боевой лад и внушая юному Кову, кем он должен стать в будущем. Зире подпевают Нука, Витани и безымянные львицы-сторонницы Зиры.

Текст[править]

Оригинальный текст[править]

Персонаж Оригинал Близкий перевод
Зира Sleep, my little Kovu Засыпай, малыш Кову,
Let your dreams take wing Погружайся в мир грёз.
One day when you’re big and strong Однажды ты подрастёшь и возмужаешь
You will be a king И станешь королём!
(диалог)
Кову Good night… Спокойной ночи…
Зира Good night, my little prince. Спокойной ночи, мой юный принц.
Tomorrow, your training intensifies. Завтра твои упражнения усложнится.
(пение возобновляется)
Зира I’ve been exiled, persucuted Меня изгнали, лишили прав
Left alone with no defense И бросили беззащитной.
When I think of what that brute did Стоит вспомнить того нахала,
I get a little tense Как начинают шалить нервы.
 
But I dream a dream so pretty Но затем я погружаюсь в сладкую грёзу
That I don’t feel so depressed И уже почти не переживаю.
'Cause it soothes my inner kitty Она успокаивает моего внутреннего ребёнка
And it helps me get some rest И помогает уснуть.
 
The sound of Simba’s dying gasp Предсмертный хрип Симбы!
His daughter squealing in my grasp Писк его дочери в моих когтях!
His lionesses' mournful cry Скорбный вой его львиц!
That’s my lullaby Вот моя колыбельная.
 
Now the past I’ve tried forgetting Я, конечно, пыталась забыть прошлое
And my foes I could forgive И даже могла бы простить врагов,
Trouble is, I knows it’s petty Однако… Понимаю, что мелочно,
But I hate to let them live Но не хочется оставлять их в живых.
Нука So you found yourself somebody Так что ты нашла кое-кого,
Who’d chase Simba up a tree Чтобы проучить Симбу!
Зира Oh, the battle may be bloody, Пускай битва будет кровавой,
But that kind of works for me Меня это даже устраивает.
 
The melody of angry growls Мелодия разъярённого рычания,
A counterpoint of painful howls Контрапункт стенаний и боли,
A symphony of death, oh my! Что за чудесная симфония смерти!
That’s my lullaby Вот моя колыбельная.
 
Scar is gone… but Zira’s still around Шрама больше нет, но есть Зира,
To love this little lad Чтобы позаботиться об этом славном малыше,
Till he learns to be a killer Пока он не вырастет в настоящего убийцу,
With a lust for being bad! Обожающего быть плохим!
 
Нука Sleep, ya little termite! Спи крепко, термит ползучий!
Uh-- I mean, precious little thing! Ээ, то есть, милая малютка!
Витани One day when you’re big and strong Однажды ты подрастёшь и возмужаешь
Зира You will be a king И станешь королём!
 
The pounding of the drums of war Запели трубы войны
The thrill of Kovu’s mighty roar Раздался пленяющий рык Кову
Нука The joy of vengeance Как сладка месть!
Витани Testify! Воистину!
Зира I can hear the cheering Отовсюду восторженные крики:
Нука и Витани Kovu! What a guy! Кову молодчина!
Зира Payback time is nearing Приближается час расплаты.
And then our flag will fly Наш флаг взовьётся
Against a blood-red sky В окровавленном небе
That’s my lullaby! Вот моя колыбельная.

Песня заканчивается истерическим хохотом Зиры и её львиц.

Официальный перевод[править]

В официальном переводе фильма. [2]

Зира: Спи, мой милый Кову,
День пройдёт за днём.
Станешь сильным и большим,
Будешь королём!!
Кову: Спокойной ночи, мама…
Зира: Спокойной ночи, мой принц,
С завтрашнего дня ты начнешь усиленно готовиться!!!
Зира: Он сослал меня в изгнание,
Симба, в подлости мастак.
Он получит воздаяние,
Я всё устрою ТАК!!!
Знают все, что я не трушу,
Кроткой тоже не слыву.
И мечта мне греет душу,
Только ею я живу!
Хочу повергнуть Симбу в прах!
Киару сжать в своих когтях!
А львиц его последний стон,
Мне так сладок он!
Что прощать врагов отрадно,
Эта мысль мне сродни!
Только мне сначала надо,
Чтобы умерли они!
Нука: А боец у нас найдётся,
Полный силы и огня?
Зира: Если кровь рекой прольётся,
Это радость для меня!
Под гром войны и стон врагов,
Раздатся Кову грозный рёв!
Нука: И вот отмщенье!
Витани: Чей-то вой!
Зира: Крики восхищенья!
Нука и Витани одновременно: Кову, ты герой!
Зира: Шрам погиб, но Зира-то жива!
И сын её растёт.
Станет мой малыш УБИЙЦЕЙ!!!
Много крови он прольёт!
Нука: Спи, наш забияка!
Знаешь, что ждёт тебя потом?
Витани: Станешь сильным и большим,
Зира: Будешь королём!
Падают в сражениях правители порой!
Он грянет, этот бой!
Спи, сыночек мой!

См. также[править]