Еретик (роман)

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск
Heretic
Rukis-heretic.jpg
АвторRukis Croax
Жанристорический роман
Видыантропоморфные псовые
Языканглийский[1]
ПереводыЕретик
СерияКрасный Фонарь
Изданиятвёрдый и мягкий переплёт, FurPlanet, 2013


Еретик (англ. Heretic) ­— исторический роман, предыстория Лютера Дэнхолма — главного героя серии «Красный фонарь» Рукис. Первая из трёх книг, в его сюжетной линии.

Краткое содержание[править]

В результате вооруженного столкновения с каперами, от полученных ран на палубе своего корабля умирает Клаус Рихтер – адмирал флота Королевской Армады Амурески, под чьим командованием Лютер служит мичманом. В своих предсмертных словах, в присутствии почти всего экипажа, Рихтер признаётся Лютеру в любви, подтверждая их однополую связь, что по законам Амуресканской Церкви – влиятельной государственной структуры Амурески – является тяжким преступлением и наказывается плетью, сроком в исправительных трудовых лагерях или даже смертью. По прибытии на материк кто-то доносит о случившемся священникам, и Лютер оказывается в тюрьме.

Спустя месяц постоянных допросов и избиений охранниками, в камере Лютера появляется волкодав Йоган Катбёрт, рыцарь семейства Дэнхолмов, и от имени родословного лорда Люция Дэнхолма предлагает Лютеру сделку: освобождение, очистка его записи от судимостей и звание адмирала флота Дэнхолмов в обмен на брак с Дилайлой Дэнхолм (дочерью Люция). Соглашаясь встретиться с семьёй родословных в рамках этого абсурдного, по его мнению, предложения, Лютер не представляет, как изменится его жизнь и само его представление о ней.

Рассказы[править]

К Еретику и остальным романам серии Рукис написала несколько рассказов, в которых подробнее раскрываются характеры персонажей, а также даётся фактическая информация по странам вселенной и их традициям.

Пояснение к таблице: фамилию Дэнхолм Лютер получает после женитьбы на Дилайле.

Название рассказа Персонажи Эпизод Перевод
The Boy's Not Right
Неправильный мальчишка
Лютер Детство Лютера. +
Grasping Blindly
Слепая страсть
Лютер, Алден Служба в пехоте, юность Лютера. +
Pinned
Поверженный
Лютер, Клаус Рихтер Знакомство с Клаусом Рихтером. +
I'm Not In Love
Я не влюблён
Лютер, Клаус Рихтер Отношения с Клаусом Рихтером. +
Old Friend
Старый друг
Лютер, Никита Ильфаримов Отношения с Клаусом Рихтером. +
Illicit Alliance
Запретный союз
Лютер Дэнхолм, Грейсон Рид Знакомство с Грейсоном Ридом.
После событий 15-ой главы Еретика.
-
Chasing Autumn
В погоне за осенью
Лютер Дэнхолм, Михаил Вяче́слав Непосредственно после событий Еретика. +
Lifeline
Линия жизни
Лютер Дэнхолм, Грейсон Рид Две недели после событий Еретика. -

Переводы[править]

на русский[править]

Обложка цифровой версии перевода (Erwin).

Роман был переведён на русский язык Эрвином в 2015-ом году и выложен в свободном доступе в цифровом виде в двух изданиях[2][3][4]. Редактором первого издания выступил Redgerra. Во второе издание, исправленное и дополненное, переводчиком в книгу были добавлены почти все рассказы к роману.


Персонажи[править]

Семейство Дэнхолмов[править]

  • Лютер (австралийская пастушья собака) — низкорожденный; мичман на флагмане Клауса Рихтера, стратег. Протагонист серии.
  • Люций Фёрт Дэнхолм (спаниель) — Родословный; адмирал Королевской Армады в отставке, глава семейства Дэнхолмов.
  • Дилайла Дэнхолм (спаниель) — Родословная, единственная дочь и наследница Люция.
  • Мариса Дэнхолм (спаниель) — Родословная, жена Люция; душевно больна, упоминается в книге эпизодически.
  • Йоган Катбёрт (волкодав) — низкорожденный; тамплиер, рыцарь семейства Дэнхолмов.

Семейство Ирвингов[править]

  • Елизавета Ирвинг (спаниель) — Родословная, глава одного из богатейших и влиятельных семейств Родословных в Амуреске.
  • Джереми Ирвинг (спаниель) — Родословный, сын Елизаветы и её наследник; антогонист романа.

Другие[править]

  • Клаус Рихтер (немецкая овчарка) — Родословный; адмирал Королевской Армады Амурески.
  • Михаил Вяче́слав (лис) — низкорожденный; куртизан, прибывший в имение Дэнхолмов по приглашению Люция.

Примечания[править]

  1. Тескт романа в оригинале (Fur Affinity).
  2. Издание первое (версия переводчика) -
  3. Издание первое (версия редактора) -
  4. Издание второе (исправленное и дополненное).

См. также[править]