Винни Вудпекер

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск
Winnie Woodpecker | Винни Вудпекер
Winnie TNWWS.webp

Дизайн из «The New Woody Woodpecker Show»
Виддятел
Полженский
Ростниже Вуди
Обликобычно носит красную юбку. Костюм на Universal Studios Florida носит жёлую либо розовую юбку. В последнем сериале юбка тоже не красная.
Авторсоздатели «Real Gone Woody»: режиссёр Пол Смит (Paul J. Smith), продюсер Волтер Ланц (Walter Lantz), сценарий Майкл Мэлтис (Michael Maltese); художники Гил Тёрнер (Gil Turner), Ла Верн Хардинг (Emily La Verne Harding), Роберт Бэнтли (Robert Bentley).
У этого термина есть и другое значение: Винни — медведь-поэт.

Винни Вудпекер (англ. Winnie Woodpecker) — дятел-подруга Вуди Вудпекера. Первое появление — в «Real Gone Woody» (20 сентября 1954).

В русских переводах для ТВ её имя также переводят как Винни Долгоклювка или Винни Длинноклювка.

Классические короткометражки[править]

Real Gone Woody (1954)

Real Gone Woody[править]

В мультфильме «Real Gone Woody» Винни носила белые ботинки с красной полосой и красной подошвой[1] и белую рубашку не заправленную в джинсы. Перчатки бежевые, либо это кожа рук.[2] По сравнению с Вуди она ниже, а её клюв меньше. Также заметна грудь, ресницы, и у неё волосы, завязанные в хвост — что убедительно делало женский образ.

Тут Винни появилась как подросток (как и все персонажи там[3]), а в последующих мультфильмах чуть старше (девушка). В Real Gone Woody прямо показано что Винни школьница. Вуди приглашает её на школьную вечеринку (в спортзале средней школы Апдейла — Updale High School) на танцы в носках — сак-хоп (sock hop), и она берёт туда и Базза. Которые выясняют отношения — кого она девушка, и тоже продолжилось в кинотеатре на колёсах (они хоть подростки, но имеют автомобили, как в США обыденно). В итоге, из кинотеатра она уехала с певцом-крунером (ранее певшим на танцах), фанаткой которого и была.

В переводах эта короткометражка называется «Пропащий Вуди»[4] и «Пропавший Вуди». В мультфильме Базз в классе труда раскатывал глину с Вуди на гончарном круге, до состояния пустоты. Вошедшей Винни Базз сказал, что Вуди исчез (real gone), в том смысле что он ушёл.

International Woodpecker[править]

Пещерные дятлы
Парижские дятлы

Эпизодические роли в International Woodpecker (1 июля 1957) в которых никто не говорит кроме рассказчика (Вуди). В начале появляется Пещерная Винни (Caveman Winnie), которую Пещерный Вуди за волосы затаскивает в пещеру, а потом она как жена кидает в него посудой и скалками. В последней сценки она под именем Фифи (Fifi) гуляет по улице в Париже, и поколотила Вуди.

Эта короткометражка в переводе называется «Роль дятла в истории».

The New Woody Woodpecker Show[править]

В этом сериале некоторые эпизоды целиком посвящены Винни.

Здесь Винни — мать племянников Вуди[Нужен источник][?]: Knothead и Splinter (Волдырь и Заноза, они же Чупчик и Щепочка.[5], Пенька и Щепка)[6][7] Хотя, если Вуди — дядя Волдыря и Занозы, то он должен приходиться Винни братом, но они только встречаются.

Она носит только красную юбку на голое тело, волосы в хвост не завязаны. Здесь она напоминает Вуди из классических мультфильмов (кроме первого).

Дятел Вуди (2018)[править]

Woody Woodpecker

В YouTube-мультсериале «Дятел Вуди» 2018 года Винни носит розовую юбочку, а причёска-хвост снова вернулась.

Озвучивание[править]

Винни и Вуди. Гуашь на бумаге, с подписью Ланца. 1979 год.

В мультфильме Real Gone Woody её озвучивает Грэйс Стеффорд (Grace Stafford), жена Волтера Ланца и долгое время анонимный голосовой актёр Вуди (1950—1991, после Мела Бланка 1940—1941 и других актёров).[8] В The New Woody Woodpecker Show её озвучивала Бетти Джин Уорд (B.J. Ward). В сериале Woody Woodpecker 2018 года озвучивает Тара Стронг (Tara Strong).

В русском закадровом переводе её озвучивала Наталья Гурзо в 1995—1997 годы.

Примечания[править]

  1. Что было до известных лабутенов от Кристиана Лубутена родившегося в 1964 году.
  2. У Фифи в International Woodpecker всё тело человеческое, кроме дятловой головы.
  3. Вуди как и Винни ходит школу, а Базз в университет. В комнате Базза есть флажок «Upto U.», а у Вуди флажок «Updale High».
  4. Перевод канала СТС. Там персонажа назвали Уинни.
  5. Get Lost (1956), перевод канала СТС.
  6. Которые появились раньше неё — в комиксе New Funnies (1949), где Knothead был Nuthead, а Splinter был мальчиком. На экранах с Get Lost (1956).
  7. В короткометражках их озвучивает Джун Форей (June Foray).
  8. Никто не знал кому принадлежит смех Вуди, так как их пол разный. На студию звукозаписи Ланц приносил готовые аудиоплёнки.

Ссылки[править]