Toby's Nose

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск
Toby's Nose
Toby's Nose.png
Обложка игры
Жанринтерактивная литература
Год выпуска2015
Облик животныхзооморфный зверь
Условия приобретениябесплатная
Сайтcastleprincessdragon.com

Toby's Nose («Нос Тоби») — парсерная[п] интерактивная литература, англоязычная текстовая видеоигра в жанре детективной головоломки. Написана в 2015 году на языке программирования Inform 7, автор — Chandler Groover. Победитель фестиваля интерактивной литературы Spring Thing 2015[1].

Главный герой игры — Тоби, невероятно обонятельно одарённый пёс из произведений Артура Конана Дойля о Шерлоке Холмсе, помесь спаниеля и шотландской ищейки[2]. Сами Холмс и Ватсон присутствуют в качестве второстепенных персонажей.

Форма[править]

Как и в других парсерных текстовых играх, в ответ на описание текущей ситуации игрок после приглашения (знака «>») вводит с клавиатуры лаконичные команды — такие, как «EXAMINE BODY» («осмотреть труп»), «SMELL RIBBON» («обнюхать ленту»). Глаголы «EXAMINE» и «SMELL», наиболее часто используемые в данной игре, можно писать сокращённо — соответственно «X» и «S».

Содержание[править]

Тоби необходимо помочь Холмсу раскрыть преступление: изучив улики, указать сыщику на виновного персонажа (залаяв на этого человека). Улики же Тоби изучает преимущественно с помощью носа.

В игре используется получивший в 2010-е годы некоторую популярность приём «телескопических описаний»[3]: исследуя объект, игрок обнаруживает отдельную его деталь; исследуя деталь, обнаруживает деталь детали — и так далее. С помощью этого приёма автор погружает игрока в огромный мир ароматов, обонятельных образов Тоби — мир сложный, несколько сюрреалистический и дискомфортный. Формально действие игры происходит в одной комнате — гостиной в богатом аристократическом особняке, где Холмс собрал подозреваемых. Но сотни запахов и запахов внутри запахов, доступных Тоби, раскрывают перед игроком целую картину эпохи (местами грязную и неприглядную).

«Toby's Nose» не содержит традиционных квестовых головоломок вроде манипуляций с предметами; единственная задача, стоящая перед игроком — подробно и внимательно изучить игровой мир, осмыслить полученные сведения и затем правильно указать на преступника. По-настоящему игра может быть пройдена только один раз: знание разгадки сильно снижает интерес.

В текст вкраплены многочисленные скрытые цитаты из Дойля и из других произведений о викторианской Англии.

Примечания[править]

  1. The Spring Thing Festival of Interactive Fiction
  2. «Half spaniel and half lurcher, long-haired, lop-eared, with a clumsy waddling gait» — ответ игры на «X ME», цитата из «Знака четырёх». В переводе Марины Литвиновой: «Тоби оказался маленьким уродцем, длинношерстным и длинноухим, помесь спаниеля и шотландской ищейки. Он был коричневый с белым, и у него была смешная, неуклюжая походка вперевалочку».
  3. «Telescopic descriptions». См. также игры «Castle of the Red Prince» (C.E.J. Pacian, 2013), «Lime Ergot» (Caleb Wilson, 2014).

Ссылки[править]