Доктор Сьюз

Материал из ВикиФур
(перенаправлено с «Theodor Seuss»)
Перейти к: навигация, поиск
Доктор Сьюз
Доктор Сьюз 92a53.jpg
ФИОТеодор Сьюз Гейзель (Theodor Seuss Geisel)
ПсевдонимыTheo Le Sieg, Dr. Seuss
Годы жизни2 марта 1904 – 24 сентября 1991
Род занятийписатель и художник

Доктор Сьюз (Dr. Seuss), также известный как Теодор Сьюз Гейзель — детский писатель, карикатурист, художник и аниматор из Америки. Родился в 2 марта 1904 года. Фамилия Сьюз была взята им у матери.

Книги и экранизации Доктора очень сюррелистичны. Он написал сорок девять книг, переведённых на двадцать языков и проданных суммарным тиражом более чем 200 миллионов. Он самый продаваемый детский писатель на английском языке.

"

О Докторе Сьюзе я узнал от Чуковского в последние годы жизни, Чуковский отзывался о Сьюзе с восторгом, имел десяток его книг. Я посмотрел их в оригинальных изданиях и сказал ему, что фантазия, выдумка, изобретательность ситуаций у этого господина прекрасно развита, но очень уж вялый и однообразный стих. Чуковский, предлагал всем известным переводчикам английской литературы перевести Сьюза. О себе Чуковский говорил так: «Если бы я переводил Сьюза, то я бы каждый его стих переводил отдельным размером». Таким образом, он перевел бы его не на русский, а на чуковский язык, драматизировал бы каждую вещь и каждому акту предовал бы отдельный звук. Можно предположить, что успех Доктора Сьюза осуществляется вопреки низкой стиховой культуре, а благодаря фантастичности его образов и изощренности ситуаций.


литературавед Мирон Петровский
"

Работы[править]

Puzzlepiece32.png Это неполный список [править].

Литература[править]

  • «О том, что я видел на Мальбери Стрит»
  • «Лоракс»
  • «За буквой я»
  • «Песенка про похитителей носков»
  • «Песенка про двенадцать зубов»
  • «Зелёная яичница»
  • «Ертель-Тертель»
  • «Кот в Колпаке» ака «Кот в шляпе» («The Cat in the Hat») — Издатель попросил Доктора написать книгу используя не больше 250 английских слов. И Сьюзу хватило и 220 слов.
  • «Королевские ходули»
  • «Бутербродная война»
  • «Слон Хортон ждет птенца» или «Слон Хортон высиживает яйцо» (Horton Hatches the Egg)
  • «Слон Хортон слышит кого-то» или «Слон Хортон и город Ктотов» (1954)

Экранизации[править]

Ссылки[править]