Smile Song

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск
RainbowDash sprite.png

Эта статья нуждается в доработке для соответствия ВикиФур:MLP и ВикиФур:Стиль.

  • Указание оригинальных названий вместо или до их необщепринятых переводов.
  • Указание оригинального текста песни с буквальным переводом выше художественных переводов.
  • Указание авторства художественных переводов.
  • Чёткое обозначение информации из канона, фанона и конкретных фанфиков.
  • Какое-либо уникальное содержимое по сравнению с другими вики, обычно аналитика или сравнение оригинала с переводом.

Песня об улыбках (Smile Song) — песня, исполняемая Пинки Пай в эпизоде «Друг Познается в Делах», и выражающая её любовь к улыбкам, смеху, счастью и друзьям. Пинки Пай исполняет эту песню, прогуливаясь по Понивиллю, веселя разных пони и помогая Эпплджек покрасить амбар. Под конец песни вокруг неё собирается большая толпа улыбающихся пони. Они поют вместе с Пинки Пай, после чего она впервые встречает Кренки Дудла.

Текст[править]

[Пинки Пай]:
Зовусь я Пинки Пай.
(Привет)
И я хочу сказать:
(Как поживаешь?)
Улыбкой сверкай, сияй, не время горевать.
И мне не важно как
Что стряслось?
Сильна твоя хандра.
Привет?
Её развею я, друзья, вам Пинки как сестра.
Ведь рада я дарить вам смех, смех, смех.
Это так.
Он делает меня счастливей всех.
Да-да-да.
Все, что нужно мне: всего лишь смех, смех, смех.
Друзей веселье — счастья вверх.
Усмешки я люблю,
(Чудно!)
Ухмылки вам дарю.
(Вперед!)
Вам уголки у рта поднять желанием горю.
(Дай пять!)
Но если ты встревожен,
И морщишь нос и лоб,
Усердно постараюсь я перевернуть унынье чтоб!
Обрадовать хочу я всех, всех, всех.
Это так.
Не терпи — веселье пусть одержит вверх.
Улыбок счастья жду от всех, всех, всех.
Нас теплом наполнит смех.
Бывают дни мрачнее тучи.
Так одинок ты, но Пинки поможет тебе в час трудный, дружок.
Есть одна вещь на белом свете,
Один мой жизненный смысл:
Заставить друзей улыбаться — удачная мысль!
И я свечусь от счастья,
Но счастлива вдвойне,
Когда улыбку я дарю
А ты возвращаешь мне.
Радостный люблю твой вид, вид, вид,
Да, люблю.
Тем, что радость тебе несет, поделись -
Полюблю
Когда счастьем твой лучится вид, вид, вид:
Сразу удался мой день!
Ну же, пони, где ваш смех, смех, смех?
Сердце наполняйте светом, светом.
Мне лишь нужен громкий смех, смех, смех,
От друзей счастливых всех!
[Пинки Пай и хор]:
Ну же, пони, где ваш смех, смех, смех?
Сердце наполняйте светом, светом.
Мне лишь нужен громкий смех, смех, смех,
От друзей счастливых всех!
[Пинки Пай]:
Лучше нет подарка Пинки,
Чем улыбка, как с картинки.
Чтоб обрадовать меня вдвойне:
Смейся, смейся,
Смейся, смейся,
Смех, дари мне смех, дари мне смех!

Текст, английская версия[править]

[Пинки Пай]:
My name is Pinkie Pie.
(Hello)
And I am here to say.
(How ya doin'?)
I'm gonna make you smile and I will brighten up your day.
It doesn't matter now
(What's up?)
If you are sad or blue.
(Howdy!)
'Cause cheering up my friends is just what Pinkie's here to do.
'Cause I love to make you smile, smile, smile.
Yes I do.
It fills my heart with sunshine all the while.
Yes it does.
'Cause all I really need's a smile, smile, smile
From these happy friends of mine.
I like to see you grin.
(Awesome)
I love to see you beam.
(Rock on)
The corners of your mouth turned up is always Pinkie's dream.
(Hoof bump!)
But if you're kind of worried,
And your face has made a frown,
I'll work real hard and do my best to turn that sad frown upside down.
'Cause I love to make you grin, grin, grin.
Yes I do.
Bust it out from ear to ear let it begin.
Just give me a joyful grin, grin, grin.
And you fill me with good cheer.
It's true some days are dark and lonely.
And maybe you feel sad.
But Pinkie will be there to show you that it isn't that bad.
There's one thing that makes me happy and makes my whole life worthwhile,
And that's when I talk to my friends and get them to smile.
I really am so happy.
Your smile fills me with glee.
I give a smile I get a smile,
And that's so special to me.
'Cause I love to see you beam, beam, beam.
Yes I do.
Tell me what more can I say.
To make you see.
That I do.
It makes me happy when you beam, beam, beam.
Yes it always makes my day.
Come on every pony smile, smile, smile.
Fill my heart up with sunshine, sunshine.
All I really need's a smile, smile, smile
From these happy friends of mine.
[Пинки Пай и хор]:
Come on every pony smile, smile, smile.
Fill my heart up with sunshine, sunshine.
All I really need's a smile, smile, smile
From these happy friends of mine.
[Пинки Пай]:
Yes the perfect gift for me
Is a smile as wide as a mile.
To make me happy as can be
Smile, smile,
Smile, smile,
Smile; come on and smile, come on and smile.

Изначальный текст[править]

На «Summer BronyCon 2012» Эми Китинг Роджерс, одна из сценаристок, неожиданно для всех исполнила эту песню в её изначальном варианте — так, как она её задумывала при написании сценария к эпизоду[1][2]. Текст композиции отличался от финальной версии, в которой он был сильно сокращён. Изначальный текст подробнее описывает жизнь в Понивилле.

[Пинки Пай]:
My name is Pinkie Pie (Hello!)
And I am here to say (How ya doin'?)
I'm gonna make you smile, and I will brighten up your day (Bonjour!)
It doesn't matter now (What's up?)
If you are sad or blue (Howdy pard'ner!)
'Cause cheering up my friends is just what Pinkie's here to do
'Cause I love to make you smile, smile, smile
Fills my heart up with sunshine, shine, shine
All I really need's a smile, smile, smile
From these happy friends of mine
I like to see you grin (Awesome!)
And I would love to see you beam (Rock on!)
Seein' the corners of your mouth turned up
Is always Pinkie's dream (Hoof-bump!)
But if you're kind of worried (Oh no!)
And your face has made a frown (Hold on!)
I'll work real hard and I do my best
To turn that sad frown upside down
'Cause I love to make you grin, grin, grin
Bust it out from ear to ea-ea-ear
Just give me a joyful gri-i-in
And you fill me with good cheer
It's true, some days are dark and gloomy
And maybe you feel sad
But Pinkie will be there to show you it really isn't bad
There's one thing that makes me so happy
And makes my life worthwhile
And that's when I talk to my friends and I get them to smile
Пинки Пай: Did you finally get that nasty cough cleared up there, Derpy Doo?
Дерпи Ду: Yes! I followed your advice and drank Zecora's no-cough brew!
Пинки Пай: Your new haircut's really cool there, Hairy, Lookin' super-fly!
Хэйри: Wow I can't believe you noticed! You're the best friend, Pinkie Pie!
Пинки Пай: Hey there, Shimmy-Shake! How did Twist do on her last spelling test?
Шимми Шейк: Thanks for asking, Pinkie Pie! This time she really did her best.
Пинки Пай: Hey there Rarity, I really like your super sense of style.
Рэрити: Thank you, Pinkie Pie. You sure do know just how to make me smile!
Пинки Пай: Twilight, here's that book you wanted. It's about this great white whale! Hello, Spike, so nice to see you! Wow! I love your shiny scales! Fluttershy, I found a lost friend.
Флаттершай: Bunny, I'll take care of you!
Пинки Пай: Applejack, tell Granny Smith I loved that tasty Apple Stew! Polo Ponies, best of luck! I know your game will go just great!
Игроки в поло: When we win, we want you here so you can help us celebrate!
Пинки Пай: Hey there rooster, that sure was a super cock-a-doodle-doo! And, hey cows, I gotta thank you all for bustin' out a moo.
Коровы: Moo!
Пинки Пай: You chickens lay great eggs. And pigs, you really are fine swine. And seeing you all smile is really making me feel really fine!
[Пинки Пай]:
I really am so happy (Woo hoo!)
Your smile fills me with glee (Whoopee!)
I give a smile, and I get a smile
And that's so special to me
Thank you all for being friendly (Tee hee!)
And for making my day bright (Uh hunh!)
Spreading joy out to all my friends
Makes me feel out of sight
'Cause I love to see you beam, beam, beam
Tell me what more can I say-ay-ay
Makes me happy when you bea-ea-eam
Yes, it always makes my day!
[Пинки Пай и Хор]:
Yes, I love to make you grin, grin, grin
Bust it out from ear to ea-ea-ear
Just give me a joyful grin, grin, grin
And you fill me with good cheer
Come on everypony smile, smile, smile
Fill my heart up with sunshine, shine, shine
All I really need's a smile, smile, smile
From these happy friends of mine!
[Пинки Пай]:
Yes, the perfect gift for me
Is a smile wide as a mile
Make me happy as can be
All you have to do is smile
Smile! Smile!

Примечания[править]