Козы

Материал из ВикиФур
(перенаправлено с «Goat»)
Перейти к: навигация, поиск

Козы, или козлы — бытовое название рода горных козлов (Capra), прежде всего домашней козы. Также козами называются вид из некоторых других таксонов[п], например снежные козы. Внешне их объединяет заострённая форма морды, подчёркнутая загнутыми назад рогами. Не обладая цепкими когтями или хвостом, козы прекрасно себя чувствуют на горном склоне — их основной среде обитания. Козы способны забираться по почти вертикальным стенкам, умело держать равновесие, ловко прыгать, а в случае ошибки — без вреда переживать падение[1].

Козам приписывают упрямство, хитрость, независимость. По большей части когда говорят о козах, подразумевают домашнюю козу, но её образ переносят и на диких собратьев.

Произведения и персонажи[править]


Поговорки[править]

Русские[править]

  • А дело бывало — и коза волка съедала.
  • Где коза во дворе, там козёл без зову в гостях.
  • Где коза прошла, там и солдат пройдет.
  • Дерёт коза лозу, а волк — козу, а мужик — волка, а мужика — поп.
  • Доверили козлу капусту охранять.
  • Захочет коза сена — будет у воза.
    • Захочет сена коза — будет у воза.
  • Звал волк козу на пир, да коза не идет.
  • И не хочет коза на базар, да ведут за рога.
    • Не хочет коза на базар, да за рога ведут.
  • Из-за длинной бороды коза себя попом возомнила.
  • Как коза на кровлю мостится.
  • Коза бела, коза сера, а осе дух один.
  • Коза во дворе, так козел через тын глядит.
  • Коза на горе выше коровы в поле.
  • Коза с волком тягалась, рога да копыта остались.
    • Коза с волком тягалась, хвост да шкура осталась.
  • Коза щиплет траву там, где её привяжут.
  • Кормись, коза, чужими садами, отдуваться будешь своими же боками.
  • Умный и дурак не могут беседовать, верблюд и коза не могут бодаться.
  • Не спеши, коза, в лес, все волки твои будут.
  • Не торопись, коза, на торг.
  • От козла ни шерсти, ни молока.
  • От прыткой козы ни забор, ни запор.
  • Охотой пошёл, как коза на верёвочке.
  • Пустили козла в огород.
  • Тигр и коза на одном берегу пьют воду.
  • Трясет козёл бороду, так привык смолоду.

Иностранные[править]

  • Леопард и коза не любят друг друга — поговорка ньянг (аньянг), народности банту (Африка).
  • Лист, который ест старая коза, ест также и молодая — поговорка ньянг.
  • Никто не посылает леопарда, чтобы принести козу — поговорка ньянг.[2]
  • Барана вешают за баранью ногу, козла за козлиную — азербайджанская поговорка.
  • Благочестие не к бороде пристало, а то и коза бы священником стала — азербайджанская поговорка.
  • Где барана нет, и коза сойдет за барана — азербайджанская поговорка.[3]

Примечания[править]

  1. Вообще практически все копытные обладают удивительно крепкой шкурой и прочными костями.
  2. World Sayings.ru — Пословицы и поговорки Ньянг
  3. Азербайджанские поговорки
Helix.png Это заготовка статьи по биологии. Её желательно расширить и/или дополнить иллюстрациями. См. также рекомендации и полный список.
Следует сосредоточиться на информации, не специфической для домашних коз, потому что у них своя статья.