Art of the Dress

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск
RainbowDash sprite.png Эта статья нуждается в доработке для соответствия ВикиФур:MLP и ВикиФур:Стиль.
  • Указание оригинальных названий вместо или до их необщепринятых переводов.
  • Указание оригинального текста песни с буквальным переводом выше художественных переводов.
  • Указание авторства художественных переводов.
  • Чёткое обозначение информации из канона, фанона и конкретных фанфиков.

Искусство шитья (англ. Art of the Dress) — песня, исполняемая Рэрити, а также Твайлайт Спаркл, Пинки Пай, Рейнбоу Дэш, Флаттершай и Эпплджек в эпизоде «Одеты с Иголочки». Эта песня — дань уважения Стефену Сондхейму и «заимствование» песни «Putting It Together» из его мюзикла «Sunday in the Park with George». «Искусство шитья» и «Самый лучший вечер» — музыкальные номера, похожие на работы Сондхейма. Полная версия этой песни является самой продолжительной песней во сериале.

Текст[править]

[Рэрити]:
Нить за нить, я сшиваю вместе.
Платье Твайлайт, по шаблону делаю разрез.
Нужно, чтобы ткань ложилась гладко.
Идеальный цвет и просто блеск.
Держим в уме шустрый темп работы.
И какая часть куда подходит
Я шью платье Твайлайт
Ярд за ярдом, так важны детали
Знают все, что семь раз отмерь — один отрежь,
Что-нибудь, чтоб воодушевлять бы,
Хоть она не любит бальных платьев
Каждая мелочь тут важна
Хоть ей и важен объем продаж
Платье для Эплджек
Платья делать просто. Пинки розовое идет.
Для Флаттершай легкое что-то
Цвет и форма…
Не слишком ли броско?
Что-нибудь дерзкое, поярче
Крюк с петлей, прямо и хоть падай а не стой,
Лишь бы к челке с гривой подходило,
И немного магии для стиля
Хоть оно лежит в высокой точке
Рейнбоу Деш не смотрится как бочка
Я шью платье для Рейнбоу
Часть за часть, шов за швом,
Плечи, круп, хвост, бедро
Нить за нить, в аккурат
Без проблем, каждый ярд
Это искусство шитья!

Реприза[править]

Твайлайт Спаркл: Так, звезды на моем ремне должны быть расположены правильно. У Ориона три звезды на поясе, а не четыре.
[Рэрити]:
Шов за швом, я сшиваю вместе,
В срок успеть, знают все, что прав всегда клиент
Даже если ткань великолепна
Нужно сделать все в один момент
Пинки, этот цвет слишком навязчив
Посмотри, когда поярче свет
Сшить платья надо всем
Пинки Пай: Ты не думаешь, что платье будет более «моим», если добавить леденцов?
Рэрити: Ну, я думаю…
Пинки Пай: Шарики?
Рэрити: Нуууу…
Пинки Пай: Давай!
[Рэрити]:
Час за часом, поправка еще
Я шью эти платья с большим трудом
Флаттершай слишком строга ко мне
Рейнбоу, что у тебя на уме?
Сколько времени я потеряла?
Не забыть, чтоб платье Эплджек сияло!
Платья делать просто. Но каждый клиента запрос
Требует пересмотра
Сохранить свое виденье — это непросто.
Твайлайт Спаркл: Это созвездие Большого Пса, а не Малого
Флаттершай: Французский от — кутюр, пожалуйста.
Рэрити: Ох…
Эпплджек: А если дождь пойдет? Галоши!
Рэрити: Эх…
Пинки Пай: Больше шариков! Нет, слишком много шариков. Больше конфет! Ой, меньше конфет. Стой! Погоди, я придумала! Ленточки!
Рэрити: Ленточки?
Пинки Пай: Чьё это платье?
Рэрити: Ладно, ленточки
Рейнбоу Дэш: Что?
Рэрити: Разве ты не хочешь тоже что-нибудь поменять?
Рейнбоу Дэш: Нет. Я просто хочу, чтобы моё платье было круче.
Рэрити: Тебе не нравится цвет?
Рейнбоу Дэш: Цвет нормальный. Просто сделай его круче.
Рэрити: Тебе не нравится форма?
Рейнбоу Дэш: И форма нормальная. Просто знаешь… Сделай его круче. Оно должно быть на 20 % круче.
[Пинки Пай]:
Нам не нужно то, что интересно
[Рейнбоу Дэш]:
Нравится нам то, что нам известно
[Твайлайт Спаркл]:
Сочетанье верности и стиля
[Флаттершай]:
Чтоб нам выглядеть красиво
[Эпплджек]:
Даже если не доделать где-то
[Все, кроме Рэрити]:
Главное, не выйти из бюджета
[Рэрити]:
Не обращай внимание на принуждение,
Помни, что все в предподнесении!
Част за часть, шов за швом
Плечи, круп, хвост, бедро
Нить за нить, в аккурат
Полный стресс каждый ярд
Это искусство шитья.

Текст, английская версия[править]

[Рэрити]:
Thread by thread, stitching it together.
Twilight’s dress, cutting out the pattern snip by snip,
Making sure the fabric folds nicely.
It’s the perfect color and so hip.
Always gotta keep in mind my pacing,
Making sure the clothes' correctly facing.
I’m stitching Twilight’s dress.
Yard by yard, fussing on the details.
Jewel neckline, don’t you know a stitch in time saves nine?
Make her something perfect to inspire,
Even though she hates formal attire.
Gotta mind those intimate details,
Even though she’s more concerned with sales.
It’s Applejack’s new dress.
Dressmaking’s easy, for Pinkie Pie something pink.
Fluttershy something breezy.
Blend color and form.
Do you think it looks cheesy?
Something brash, perhaps quite fetching.
Hook and eye, couldn’t you just simply die?
Making sure it fits forelock and crest,
Don’t forget some magic in the dress.
Even though it rides high on the flank,
Rainbow won’t look like a tank.
I’m stitching Rainbow’s dress.
Piece by piece, snip by snip.
Croup, dock, haunch, shoulders, hip.
Thread by thread, primmed and pressed.
Yard by yard, never stressed.
And that’s the art of the dress!

Реприза, английская версия[править]

Твайлайт Спаркл: Now, the stars on my belt need to be technically accurate. Orion has three stars on his belt, not four.
[Рэрити]:
Stitch by stitch, stitching it together.
Deadline looms, don’t you know the client’s always right?
Even if my fabric choice was perfect,
Gotta get them all done by tonight.
Pinkie Pie, that color’s too obtrusive,
Wait until you see it in the light.
I’m sewing them together!
Пинки Пай: Don’t you think my gown would be more «me» with some lollipops?
Рэрити: Well, I think…
Пинки Пай: Balloons?
Рэрити: Well…
Пинки Пай: Do it!
[Рэрити]:
Hour by hour, one more change
I’m sewing them together, take great pains
Fluttershy, you’re putting me in a bind
Rainbow Dash, what is on your mind?
Oh my gosh, there’s simply not much time
Don’t forget, Applejack’s duds must shine
Dressmaking’s easy, every customer’s call
Brings a whole new revision
Have to pick up the pace, still hold to my vision
Твайлайт Спаркл: That constellation is Canis Major, not Minor.
Флаттершай: French haute couture, please.
Рэрити: Ugh…
Эпплджек: What if it rains? Galoshes!
Пинки Пай: More balloons! Oh no, that’s too many balloons. More candy! Oh, less candy. Oh wait, I know. Streamers!
Рэрити: Streamers?
Пинки Пай: Whose dress is this?
Рэрити: Streamers it is.
Рейнбоу Дэш: What?
Рэрити: Aren’t you going to tell me to change something too?
Рейнбоу Дэш: No, I just want my dress to be cool.
Рэрити: Do you not like the color?
Рейнбоу Дэш: The color’s fine, just make it look cooler.
Рэрити: Do you not like the shape?
Рейнбоу Дэш: The shape’s fine, just make the whole thing… you know, cooler. It needs to be about 20 % cooler.
[Пинки Пай]:
All we ever want is indecision.
[Рейнбоу Дэш]:
All we really like is what we know.
[Твайлайт Спаркл]:
Gotta balance style with adherence.
[Флаттершай]:
Making sure we make a good appearance.
[Эпплджек]:
Even if you simply have to fudge it.
[Все, кроме Рэрити]:
Make sure that it stays within our budget.
[Рэрити]:
Got to overcome intimidation.
Remember, it’s all in the presentation!
Piece by piece, snip by snip.
Croup, dock, haunch, shoulders, hip.
Bolt by bolt, primmed and pressed.
Yard by yard, always stressed.
And that’s the art of the dress!