Химера (мифология)
- У этого термина есть и другие значения, см. Химера.
Химе́ра (др.-греч. Χίμαιρα) — огнедышащее чудовище из древнегреческой мифологии: сочетание льва, козы и змеи. Обитала в Ликии (область на южном побережье современной Турции).
Слово «химера» означает по-гречески просто «коза»; но уже древние римляне, позаимствовав образ Химеры, не перевели её имя латинским Capra («Коза»), а сохранили греческое Chimaera — подобно тому, как слово «гидра» (ὕδρα), обозначавшее в древнегреческом языке всякую водяную змею, стало в позднейшей культуре специфическим названием многоголовых змееобразных чудовищ.
У Гомера[править]
Древнейшие сведения о Химере находятся в «Илиаде». Это достаточно беглые напоминания; поэт явно рассчитывает, что персонаж знаком аудитории.
В рассказе ликийца Главка о своём деде, коринфском герое Беллерофонте, среди прочего упоминается, как Беллерофонт убил чудовище по заданию будущего тестя, ликийского царя Иобата:
…Прежде всего приказал он ему уничтожить Химеру
Необоримую: божьей породы была та Химера;
Спереди лев, дракон назади, коза в середине;
Страшную силу огня выдыхала Химера из пасти.
Следуя данным богами приметам, её умертвил он.[1]
Гомеру в целом свойственно затушёвывать или вовсе устранять наиболее грубо-фантастические фольклорные мотивы — из тех, что вызывали недоверчивое сомнение уже у древних слушателей. К примеру, главный герой «Илиады», Ахилл, лишён в поэме своей знаменитой почти полной неуязвимости (известной и в гомеровские времена[2]): он великий воин, но его, как всякого, можно ранить и убить — что специально оговаривается[3]; соответственно, никакая «ахиллесова пята» во всей «Илиаде» не фигурирует.
Та же тенденция проявляется и в приведённом описании Химеры[4].
Во-первых, тут не говорится о хорошо известной по памятникам изобразительного искусства многоголовости Химеры: слушатель волен вообразить довольно реалистичного вида животное, единственная голова которого похожа на львиную, туловище — примерно как у козы, а длинный хвост напоминает о змее.
Во-вторых, не сообщается подробно о родстве Химеры с другими причудливыми монстрами греческой мифологии и старшими божествами — только то, что она «божьей породы».
В-третьих, умалчивается о том, что победить Химеру Беллерофонт смог, сразившись с ней верхом на волшебном летающем коне Пегасе; Гомер ограничивается кратким указанием на божественное содействие[5]. (Рассказ о том, как Беллерофонт по совету Афины с помощью подаренной ею золотой уздечки сумел укротить Пегаса, содержится в 13-й Олимпийское оде Пиндара.)
В дальнейшем подвиг Беллерофонта — практически единственный мифологический сюжет, в котором участвует Химера. Однако в «Илиаде» имеется ещё одно, более загадочное упоминание о чудовище. Рассказывая о смерти в бою двух сыновей карийца или ликийца Амисодара, поэт мимоходом делает отсылку к ещё какому-то знакомому слушателям преданию:
…Амисодара… который Химеру
Лютую выкормил, многим мужам земнородным на гибель.[6]
Здесь обосновывается необходимость убийства Химеры: чудовище губило людей. Но каким образом маленькая Химера попала к смертному Амисодару и почему тот взялся её растить, остаётся неясным: этот рассказ до нас не дошёл[7].
У других античных авторов[править]
Следующее по времени описание Химеры в «Теогонии» Гесиода дополняет недосказанное Гомером: здесь есть и три головы, и Пегас, чудовище вписано в подробнейшую Гесиодову генеалогию богов — про Химеру сообщается в рассказе о потомстве Эхидны:
Также ещё разрешилась она изрыгающей пламя,
Мощной, большой, быстроногой Химерой с тремя головами:
Первою — огненноокого льва, ужасного видом,
Козьей — другою, а третьей — могучего змея-дракона.
Спереди лев, позади же дракон, а коза в середине;
Яркое, жгучее пламя все пасти её извергали.
Беллерофонт благородный с Пегасом её умертвили.[8]
Выделенные курсивом строки в оригинале совпадают с двуми строками из процитированного выше фрагмента «Илиады»; по-видимому, они вставлены более поздним редактором из одной поэмы в другую. Обычно предполагают, что эти два стиха были перенесены из «Илиады» в «Теогонию», хотя возможно и обратное[9].
Псевдо-Аполлодор уточняет, что огонь Химера извергала только из козьей пасти; таким образом, козья голова чудовища, «находящаяся посреди туловища», в некотором роде «главная». Кроме того, указывается, что «Химера опустошала землю и губила скот»[10].
В «Энеиде» Вергилия протагонист, спустившись в загробный мир, видит там бесплотный призрак убитой Химеры[11]. Поздеантичный писатель Лукиан добавляет к этому, что в Аиде Химера рвёт на части тех, кто при жизни совершал злодеяния[12].
В одной из эпиграмм Лукиллия упоминается, что Химера издавала страшное зловоние[13].
Вопросы гендера[править]
Слово «химера» обозначает именно козу-самку; «козёл» по-гречески — τράγος (тра́гос, отсюда «трагедия»). Для всех древних писателей Химера — в целом существо женского рода; собственно козья её часть — тоже самка, что в изображениях порой подчёркивается выпуклыми сосцами.
При этом, однако, львиная часть монстра традиционно изображается с гривой и упоминается как лев (λέων), а не львица (λέαινα). Редкое исключение можно найти у римского поэта Овидия, употребляющего латинское lea, «львица»:
…Chimaeram,
a truce quae flammis separet angue leam…[14]
…пламя
В теле химеры слило львицу со злобной змеёй…
(перевод С. Ошерова)
Буквально: «…Химеру, которая пламенем будто бы отделяет львицу от ужасной (злобной) змеи…» — для Овидия огонь тоже выдыхает средняя, козья голова. Слово anguis («змея, змей») в оригинале общего рода.
О змеиной части сказать что-то определённое труднее. У Гомера и Гесиода оба относящихся к ней существительных ὄφις (о́фис, «змей») и δράκων (дра́кон) мужского рода, хотя вообще-то могут употребляться и в отношении самок. Гераклит-парадоксограф, пытаясь рационально объяснить происхождение мифа о Химере, предполагает, что в реальности «Козой» звалась некая злая и влиятельная женщина, которая «имела в услужении двух братьев по имени Лев и Дракон» — снова слабо подтверждая, что греки в основном были склонны воспринимать Химеру как слитые воедино «главную» часть-самку и две «подчинённых» части-самца.
Примечания[править]
- ↑ «Илиада», песнь VI, стихи 179—183. Перевод В. Вересаева.
- ↑ Гомер. Илиада. — Серия «Литературные памятники», 1990. — Стр. 521.
- ↑ «Илиада», песнь XXI, стих 568.
- ↑ А. Зайцев. Древнегреческий героический эпос и «Илиада» Гомера / Гомер. Илиада. — Серия «Литературные памятники», 1990. — Стр. 405.
- ↑ Гомер. Илиада. — Серия «Литературные памятники», 1990. — Стр. 466.
- ↑ «Илиада», песнь XVI, стихи 328—329. Перевод В. Вересаева.
- ↑ Гомер. Илиада. — Серия «Литературные памятники», 1990. — Стр. 504.
- ↑ Гесиод, «Теогония», стихи 319—325. Перевод В. Вересаева.
- ↑ «Ответить на вопрос, кем [эти два стиха] были впервые сочинены, не представляется возможным». — Гомер. Илиада. — Серия «Литературные памятники», 1990. — Стр. 466.
- ↑ Псевдо-Аполлодор, «Мифологическая библиотека», книга II, глава 3, разделы 1—2.
- ↑ Вергилий, «Энеида», книга VI, стихи 285—294.
- ↑ Лукиан, «Менипп, или Путешествие в подземное царство», 13—14; «Разговоры в царстве мёртвых», диалог № 30, 1.
- ↑ Палатинская антология, книга XI, эпиграмма № 239 (приписывалась также Лукиану). См. в издании: Греческая эпиграмма. — Москва: ГИХЛ, 1960. — Стр. 224, 417, 467.
- ↑ Овидий, «Скорбные элегии», книга IV, элегия 7, стихи 13—14. Львица (lea) здесь не может быть простой ошибкой переписчиков: если бы речь шла о льве (leo), строка вместо leam кончалась бы не укладывающимся в стихотворный размер словом leonem.
Ссылки[править]
- Химера в Википедии
- Chimera (Khimaira) на сайте The Theoi Project
- Вращаемая модель Химеры из Ареццо (внизу страницы)