Обсуждение:Shark Bait

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск

Переведено на английский/русский[править]

Я тут думаю: следует ли указывать «переведено на английский» для произведений, которые также переведены на русский? Обычно переводы указываются чтобы очертить доступность произведения для читателя.

Я, допустим, тоже часто не доверяю русский переводчикам по сравнению с английскими: наши теле- и комиксопереводы заслужили им дурную славу. Но допускаю, что это может быть мой предрассудок. Много ли таких как я — в русскоязычном ВикиФуре? EvilCat 12:00, 18 мая 2013 (MSK)

Наверно стоит. По мне перевод тут неважен, просто хочется услышать интонацию. И получить продукт в оригинале). Правда обычно это английский.[Digger] 13:36, 18 мая 2013 (MSK)
Просто это как-то выглядит… Будто второй государственный язык в России, Украине или Беларуси — английский %) Конечно, культура фурри (под таким её названием) имеет американские корни, но предпочитает ли значительная часть фуррей английские переводы русским? EvilCat 13:53, 18 мая 2013 (MSK)
Государство это ещё не люди :) Не знаю. [Digger] 14:09, 18 мая 2013 (MSK)
Ну, наверное, тогда для простоты следует указывать %) EvilCat 11:39, 19 мая 2013 (MSK)