Обсуждение:Тэйлз

Материал из ВикиФур
(перенаправлено с «Обсуждение:Miles Prower»)
Перейти к: навигация, поиск

Вообще, конечно, нужно переписывать. OckhamTheFox 21:09, 12 апреля 2009 (UTC)

  • А в викифуре есть что-нибудь типа {{rq}}? — Jαζζ (Α и Ω)  13:44, 13 апреля 2009 (UTC)
    Есть шаблон {{Переработка}}, но хотелось бы какие-нибудь более конкретные указания. Вот у меня вопрос, являются ли комиксы Арчи каноническими, и следовательно, биография Прауера из них? OckhamTheFox 18:30, 13 апреля 2009 (UTC)

Подправил статейку, заменяя английские имена русской транслитерацией, исправил кое-какие факты (пока что пользуясь своей памятью), изменил данные о возрасте на более точные, в скором времени уточню рост и вес. Hayao Yokogawa 12:16, 16 декабря 2009 (UTC)

Название, и шаблон[править]

Может название статьи перевести на русский. Что то типа этого: Майлс (Майлз) «Тэйлс (Тэйлз)» Проуэр (Прауэр). Dokatamaru 04:29, 13 июня 2010 (UTC)

И вообще пора бы шаблон с персами и видео им добавить Dokatamaru 04:33, 13 июня 2010 (UTC)

Насчёт видео — согласна, лишним не будет. Я смогу заняться этим только на выходных, если кто сделает раньше — хорошо.
Насчёт имён персонажей — я не уверена, что делать в таких случаях, когда у персонажа есть несколько устоявшихся имён на русском. Брать самое распространённое? Как тогда проверять? Брать официальное? А если оно было только в плохом телепереводе? А если в разных переводах разные имена? Брать оригинальное? Но оно может быть на японском, например. В общем, тут хотелось бы услышать соникофана %) EvilCat 19:54, 17 июня 2010 (UTC)

Я подумываю, что, возможно, статью лучше переименовать в «Тэйлз». Первоначально название было дано по тому, какое оно в английском ВикиФуре, а там — по английской Википедии. В английской Википедии про это много копий сломали и фактически ни к чему не пришли (название «Tails (character)» там сейчас стоит просто потому, что какое-то стоять должно). Там очень много обсуждали то, какое имя наиболее узнаваемое, какое наиболее употребимо во вторичных источниках, какое имя официальнее и так далее… У нас статья про ежа Соника называется просто Соник. Полное имя «Майлз Прауер по прозвищу Тэйлз» употребляется только в биографиях и предысториях, насколько я понимаю. Было бы логично и Тэйлза так назвать — вряд ли найдётся сравнимый по популярности персонаж с таким же прозвищем. EvilCat (обсуждение) 21:07, 17 декабря 2014 (MSK)

Хуже не будет, даже наоборот. Майлз, да ещё по английски очень непривычно. Да и сами персонажи его так не зовут. Digger 08:25, 18 декабря 2014 (MSK)

Natsume Zero Hour[править]

Беглый поиск по точной фразе ничего не дал. Нашёлся фанфик по Наруто и удалённый комментарий "Yury Petrenko. Похоже на сцену из Natsume Zero Hour. 3 Feb at 9:24 pm" на стене в ВК. asd (обсуждение) 15:15, 2 марта 2015 (MSK)

Претензии и бред[править]

Статья - жуть! Про орфографию ещё молчу, про имена и канон сдержусь, пожалуй.

Ещё статья месяца...

Ах, да! На заметку: Салли Акорн не канон! Я в этом разбираюсь. То, что в комиксах не от СЕГИ каноном не является. И Банни Раббот не канон, и Джули-Су. Фоновые персонажи в играх - канон. Как и персы, которые появились и в играх и в мультсериалах. Конкретные туны в комиксах тоже не канон. И зачем я это пишу... Так, справочная информация:) Отпетый Мышенник (обсуждение) 14:47, 11 августа 2018 (MSK)

Правьте смело. asd (обсуждение) 14:59, 11 августа 2018 (MSK)

Майлз «Тейлз» Прауэр[править]

Не помню, вроде я уже поднимала где-то вопрос, но сейчас не вижу. Суть в том, что стоит ли считать, что Майлз «Тейлз» Прауэр — это «официальное» имя этого персонажа? Когда я проверяла этот вопрос, то выяснилось, что где-то треть рандомных частей основной линейки игр упоминают имя «Майлз Прауер», а в остальных он просто Тейлз. Многие из этих игр канонически не связаны друг с другом, и нет повода считать, что если в одной из них он Майлз, то в других — тоже. Да и, честно говоря, основная серия не отличается вылизанным каноном, где всё продумано на многие части вперёд.

Я к тому, что не стоит носиться с этим именем, да ещё в этой записи с прозвищем в кавычках посередине — как пишут в английском, но не в русском. В русском, соответственно, было бы «Майлз Прауер, он же Тейлз» — как-то так. EvilCat (обсуждение) 15:12, 13 августа 2018 (MSK)

Нашла, где об этом говорила — парой заголовков выше прямо тут же %) EvilCat (обсуждение) 15:40, 13 августа 2018 (MSK)