Обсуждение:Аутсайдеры

Материал из ВикиФур
(перенаправлено с «Обсуждение:Чужаки»)
Перейти к: навигация, поиск

Отщепенцы и Чужаки[править]

А в официальном переводе (который, впрочем, отстой) из называют Отщепенцами. Я думала, у них нет других фанатских названий кроме прайда Тьмы? EvilCat 14:14, 12 мая 2011 (MSD)

согласен насчет того что официальный перевод СП, прямо скажем, «неочень», но поддержу EvilCat — всё-таки Отщепенцы — это официальное название в СП Odin 14:55, 12 мая 2011 (MSD)

По-моему «отщепенцы» звучит как-то «не очень», а вот «чужаки» звучит вполне нормально. И не нужно опираться на отвратительный перевод мультфильма. Antoha Jigsaw 18:44, 13 мая 2011 (MSD)

Если не опираться, то почему именно Чужаки, а не Изгнанники (я так их называю для себя)? Или англицизм — Аутсайдеры, Аутлендеры? Или почему не прайд Тьмы — широчайше распространённое среди фанатов название? EvilCat 18:52, 13 мая 2011 (MSD)

Почему не «изгнанники»? Да потому что они не изгнанники, и не отщепенцы)) И если уж переводить на русский, то надо переводить на русский нормально. Antoha Jigsaw 10:50, 14 мая 2011 (MSD)

Чужаки — тоже не совсем верный перевод. «Outsiders» имеет два значения, относящиеся к нашему случаю:
  1. некто, не являющийся частью общества или организации;
  2. некто, явившийся в организацию или общество извне, ещё не принятый;
Дословно это значит «находящийся вне территории». Слово чужак имеет следующие значения:
  1. О человеке или животном из чужих мест;
  2. О чужом (3-4 зн.) человеке. [Значения слова «чужой»: 3. Не связанный родственными отношениями; посторонний; Не связанный близкими отношениями с кем-л., не совпадающий по духу, взглядам, интересам; посторонний, далёкий.].
И никакого вторичного указания на границы. Как видишь, значения просто не совпадают. Сравни с отщепенцем:
ОТЩЕПЕ'НЕЦ, нца, м. (книжн. презрит.).
Человек, отколовшийся от какого-н. общественного коллектива, отвергнутый обществом; отступник.
Тут по крайней мере сохраняется «вне общества» (P.S. Хотя «outsider», в отличие от этого, не предполагает, что субъект до этого обязательно был в обществе). Это всё значит, что если ты хочешь подобрать перевод лучше официального — то по крайней мере не надо делать это поспешно. EvilCat 13:11, 14 мая 2011 (MSD)

«Отщепенцами» и «изгнанниками» их называть нельзя, так как не доказано, что они были изгнаны. А вот «чужаки» вполне приемлемый вариант, так как они являются чужаками по отношению к жителям Земель Прайда. Antoha Jigsaw 14:42, 15 мая 2011 (MSD)

По этой же логике их можно называть Худыми или Узкомордыми, потому что они все худые. Возможно, следует в таком случае использовать англицизм — «Аутсайдеры», или объяснить в начале статьи трудности перевода и использовать любой из вариантов.
Кстати, я узнала недавно об интересной ссылке на официальном сайте Диснея. Цитата:
" It’s here that Kiara meets the mischievous Kovu, a young cub who, unbeknownst to her, is Scar’s nephew. Before his demise, Scar told his sister Zira that he wanted Kovu to be raised as his chosen successor to the throne. After Simba banished Zira, Scar’s sister-in-law Serabi and Scar’s other followers to the Outlands at the end of The Lion King, Zira dedicated herself to training Kovu for his historic role. "
EvilCat 14:47, 15 мая 2011 (MSD)

И всё-таки я настаиваю на «чужаках». Чем они, скажем так, «мешают»? Не понимаю. Насчёт ссылки — это уже обсуждалось на одном из форумов, и в итоге пришли к выводу, что этот бред писал человек, даже не смотревший «Короля Льва». Antoha Jigsaw 14:51, 15 мая 2011 (MSD)

Абсолютно согласна, что бред. «Сераби» его выдаёт. А жаль…
Насчёт чужаков. Насколько я понимаю, этот перевод среди фанатов почти не употребляется? Поправь меня (ссылкой), если я ошибаюсь. В таком случае в статьях, написанных не тобой, будут постоянно говорить «отщепенцы», «аутлендеры», «прайд Тьмы» и прочее. Тебе придётся постоянно исправлять их, доказывать, почему «чужаки» правильней (несмотря на сравнимую неточность). С теми, у кого другое мнение насчёт перевода, будут постоянные споры. Поэтому в вики стараются употреблять термины, вызывающие наименьший протест, с которыми готовы согласиться даже те, кто не согласен друг с другом.
В ВикиФуре есть такой принцип: «В среде поклонников могут использоваться имена героев и названия произведений, отличающиеся от принятых, обычно соответствующих официальным переводам. В зависимости от близости фан-сообщества к фуррям, стоит уважать их выбор имён. В статьях на своё усмотрения могут быть использованы официальные либо фанские названия, если их сообщество близко к фуррям.» Иначе говоря, официальные и популярные фанатские термины могут быть использованы в статьях наравне, заменять одно на другое не надо. Являются ли «Чужаки» популярными? EvilCat 15:01, 15 мая 2011 (MSD)

Насколько я знаю, популярными они являются только на форуме pridelands.ru, но ведь можно сделать их популярными на ВикиФуре, а затем это наименование «пройдёт» и на другие сайты и форумы. Antoha Jigsaw 15:17, 15 мая 2011 (MSD)

Как раз этого делать категорически нельзя. ВикиФур должен фиксировать настоящее положение дел, а не менять его. Сделаешь опрос на pridelands.ru? EvilCat 15:19, 15 мая 2011 (MSD)

Кстати, как тебе вариант «Чужеземцы»? Antoha Jigsaw 13:21, 16 мая 2011 (MSD)

Мне как переводчику-любителю — не очень, по трём причинам: потому что слово «чужеземец» вызывает образ человека-иностранца (и без негатива); потому что «чужеземец» точно не может быть изгнанником, тогда как Outsiders не подтверждает и не отрицает возможности изгнания всех львиц; наконец, «Чужеземье», конечно, официальный перевод, но само слово Outlands просто значит «Внешние земли». Насколько мне известно, так их фанаты тоже называют, к примеру в ролёвке «Король Лев. Начало».
Но главное: если бы никаких переводов вообще не было, можно было бы предложить что-то своё, чтобы статья не пестрела латиницей, но когда устоявшиеся переводы есть — следует использовать транслитерацию, официальный или популярный фанатский. Я недавно встретилась с ТЛКшником, который тоже говорил «чужаки» и не знал о прайде Тьмы, но опрос всё равно помог бы %) EvilCat 13:59, 16 мая 2011 (MSD)
P.S.: А вообще я же добавила в статью раздел о разночтениях названия. В принципе, можно больше не спорить по этому поводу и называть их как угодно, не тратя строчки на спор. Опрос увидеть было бы просто любопытно.
А что насчёт прописного написания географии? EvilCat 14:02, 16 мая 2011 (MSD)

В опросе более склоняются к «Аутсайдерам», так что может быть и сделать из «Аутсайдерами»? Antoha Jigsaw 15:01, 16 мая 2011 (MSD)

По-моему, это очень хороший вариант. Каждый сможет мысленно заменить англицизм на вариант перевода, который он лично предпочитает. EvilCat 15:08, 16 мая 2011 (MSD)

Ещё вопросы[править]

Из статьи была убрана следующая версия:

" Поскольку Отщепенцы заметно отличаются от других львиц, фанаты задаются вопросом, где они были во время событий первого фильма. Распространённая версия состоит в том, что поскольку они были верны Шраму, то были на охоте, в то время как львицы Сараби остались, когда их предводительница выступила против короля. "

…в пользу следующего:

" В Чужих Землях Зира встретилась с чужаками, и таинственным образом ей удалось возглавить их. Есть версия, что вожак прайда чужаков скончался, а в Чужих Землях стало мало пищи и воды. Зира пообещала чужакам, что после того, как они захватят Земли Прайда, они вдоволь наедятся. "

Я хотела бы собрать в статье все догадки фанатов о происходившем за сценой, но разве есть какие-то доказательства, что Аутсайдеры всегда были другим прайдом? То есть, разве это установленный факт, а не одна из догадок? EvilCat 15:05, 12 мая 2011 (MSD)

Если посмотреть мультфильм в оргинале, то можно услышать, что в песне «My Lullaby» Зира говорила, что после изгания она осталась одна. Antoha Jigsaw 18:41, 13 мая 2011 (MSD)

Вот текст. Ты имеешь в виду строчку «So you found yourself somebody who’d chase Simba up a tree»? Она не может быть истолковано однозначно: например, я всегда считала, что она о Кову («нашла» в таком случае употребляется в переносном смысле). Да и не львицы собираются «загнать Симбу на дерево», а Кову. Англоговорящие и русскоговорящие фанаты проводят исследования, чтобы заполнить белые пятна как можно более правдоподобно, но однозначности в этом вопросе нет.
Флаффи также не обязательно является Копой. Многие считают, что Копа вообще не существует во вселенной фильмов. Другие говорят, что это мог бы быть брат Киары, не вошедший в финальную версию сценария — Чака или Наба. EvilCat 18:52, 13 мая 2011 (MSD)

Нет. Я имею в виду строчки «I've been exiled, persucuted. Left alone with no defense». Antoha Jigsaw 10:51, 14 мая 2011 (MSD)

Эта строчка тоже никогда не наводила меня на мысли, что Зира обязательно была изгнана одна — в конце концов, так можно и предположить, что Нуки, Витани и Кову тоже тогда с ней не было. И других не наводит. Но даже если бы другие теории точно не были бы верны, не следует удалять их из статьи — если они популярны, то заслуживают упоминания. Следует написать им опровержение. EvilCat 13:02, 14 мая 2011 (MSD)

Возможно, что она имела в виду, что она осталась одна с маленькими детьми. Но чужаков с ней точно не было. Antoha Jigsaw 13:05, 14 мая 2011 (MSD)

Это всё же далеко не точно. Несмотря на то, что версия, которой придерживаешься ты, известна, она не принимается повсеместно — другие версии имеют такой же вес и сравнимое число сторонников. Ссылки на подтверждения в обилии были в той части статьи, которую ты удаляешь. EvilCat 13:23, 14 мая 2011 (MSD)

Кстати, согласно сценарию «Короля Льва 2» аутсайдеры всё-таки были изгнаны Симбой. Посмотри, строчка: But that is where Simba banished Scar's followers. Including his most loyal... Zira. Antoha Jigsaw 16:29, 16 мая 2011 (MSD)

Круто! Ситуация проясняется. EvilCat 16:34, 16 мая 2011 (MSD)

География[править]

Перенесено в Обсуждение:Земли Прайда.

Самоназвание?[править]

Ещё один интересный вопрос: а как Аутсайдеры называли себя сами? Вроде в фильме этого не было, но могло быть в одной из книг. EvilCat 20:29, 14 мая 2011 (MSD)