Обсуждение:Тёмный бор

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск

Первая книга начинается буквально с того, что друга главной героини совершенно однозначно убивают и съедают. Это настолько трагическая сцена, насколько возможно для персонажа, которого мы ещё не знаем. Вот тебе и детская литература… Кстати, приквел как раз про этого нераскрытого, обречённого персонажа O_o EvilCat (обсуждение) 08:29, 15 октября 2018 (MSK)

Вроде похоже на «Бэмби». Мрака нагнали. Digger 12:45, 15 октября 2018 (MSK)
Кстати да, в том же «Бэмби», который в народе считается чуть ли не книжкой для самых маленьких, я, прочитав в детстве, насчитала 3 (три!) смерти ключевых персонажей (не считая второстепенных). Из того же «Бэмби» в детстве мне твёрдо запал в память момент, как смертельно раненная охотником лисица грызла землю, пытаясь хоть как-то облегчить свою боль. Вот вам детская литература :D
Персонаж точно однозначно погиб? В такого плана книгах персонажи любят чудесным образом выживать. Vostrykova2000 (обсуждение) 14:52, 15 октября 2018 (MSK)
Цитата: «Левая лапа [филина] оказалась более успешной, захватив голову и шею Рэгвида, словно шипастые тиски, убив его мгновенно. В тот же миг филин взлетел. Безжизненное тело Рэгвида, сверкая серёжкой, свисало из его когтей. (…) [Вернувшись на дерево], филин перекинул мёртвого Рэгвида из когтей в клюв и разом проглотил. Мышь вместе с серёжкой исчезла в его глотке.»
По-моему, после такого возвращаются только супергерои, и то не все. EvilCat (обсуждение) 15:22, 15 октября 2018 (MSK)
Да, это жёстко… Vostrykova2000 (обсуждение) 18:18, 15 октября 2018 (MSK)

Название[править]

Название «Тёмный бор» точно корректно? На Фантлабе цикл называется «Опасный путь». Vostrykova2000 (обсуждение) 17:08, 4 февраля 2019 (MSK)

Не факт, что в книгах было какое-то указание на «официальное» название цикла. По обложкам вообще никакой цикл не упоминается. Кажется, на обложках русского издания «Данктонского леса» было то же самое: я купила четвёртую книгу, не зная, что она четвёртая (видимо, чего и хотел издатель). Если так, то из двух названий изданий переводом «Dimwood Forest» следует считать «Dimwood Forest». А на Фантлабе скорее всего выбрали «Опасный путь» по первой книги (замечательное название, конечно, типа «Обретения судьбы» или «Приключение начинается»…). EvilCat (обсуждение) 21:29, 5 февраля 2019 (MSK)

Будет переиздание?[править]

Недавно с сервиса Scribd пропали аудиокниги этой серии с припиской «Недоступно в вашей стране». Это может косвенно указывать, что в России кто-то купил права с намерением издать (или без такового). Текстовые оригиналы на иностранных сервисах ещё доступны. EvilCat (обсуждение) 12:40, 7 февраля 2019 (MSK)

Хмм... хотелось бы верить. Vostrykova2000 (обсуждение) 13:47, 7 февраля 2019 (MSK)
А я поворчу, что если издатель требует в договоре эксклюзивные права на оригиналы только чтобы у читателей не было никакого выбора — то каково будет его отношение к изданию самой книги? Ну, конечно, лично моему интересу к этим книгам это вставляет палки в колёса. EvilCat (обсуждение) 14:33, 7 февраля 2019 (MSK)

Прочла[править]

Отбой, книги снова появились на Scribd. Прочла первую книгу. Это одна из лучших книг, которые я когда-либо читала. Фактически это политическая сатира. EvilCat (обсуждение) 18:22, 7 октября 2019 (MSK)