Обсуждение:Симба. Король Лев

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск

SEK или Nippon?[править]

Всё-таки какая студия анимировала этот цикл — SEK Studio или Nippon Animation? Насчёт «Юного Маугли» я уверена: это сравнительно известное аниме, и непротиворечивой информации об этом достаточно. Также существует по крайней мере одна серия-кроссовер, не отличающаяся анимации ни от «Юного Маугли», ни от «Симбы». Однако это может означать что угодно: что северонокорейские художники были особенно прилежны, что серия была создана совместно тремя студиями (авторы из Mondo TV писали сюжет «Симбы»), что никакой северонокорейской студии не участвовало, а это всё Nippon… Канал Mondo TV не слишком распинается насчёт деталей производства этих полулегальныйх мультфильмов, хотя они и переведены на кучу языков. Мне не удаётся ни найти ни одной ссылки, которая бы не вызывала сомнения. EvilCat (обсуждение) 18:08, 11 августа 2014 (MSK)

Может, первый мультсериал был нарисован Nippon’ом, а последующие, анимация которых заметно отличается, SEK’ом? EvilCat (обсуждение) 18:13, 11 августа 2014 (MSK)

Имена волчат[править]

А что с волчатами? Почему [[Лип, Лор и Луп]] превращается в загадочное [[Лип, и ]]? EvilCat (обсуждение) 08:19, 31 августа 2016 (MSK)


Я смотрел мультсериал,точно знаю имена двух волчат:Олли и Оскар.Имя третьего (который куда то часто пропадает)-не знаю

Как писать об этом цикле?[править]

Эту статью начала я когда-то, потому что феномен показался мне очень интересным: плагиат на Дисней (и не только на ТЛК), составляющий огромный цикл со своим странным миром! Кроме того, я подозреваю, что смотрела «Симбу-футболиста» лет в 5 по кабельному, хотя, может, это был и другой мультик (как ни странно, есть несколько мультфильмов про футбол со зверями).

Но есть проблема в том, чтобы описывать этот сериал… Его довольно часто крутят на ТВ в переводе, но его не так-то просто найти торрентах (во всяком случае так было, когда я в последний раз проверяла), а также мы не можем оценить его в оригинале. С такими сериалами не церемонятся, и «перевод» может быть полностью выдуманным. Или их может существовать несколько! Или перевод может быть с английской версии, которая тоже может быть полностью выдумана! Нельзя быть уверенными ни в порядке серий, ни в их названиях, ни даже в том, что существует одна каноничная последовательность серий — MondoTV с той же готовностью запакует каналу-заказчику хоть несколько фильмов, составленных из серий, хоть сериал из 65, 26, 13 серий…

Мне кажется, я видела первую серию. А может, и не первую: вроде там львёнок внезапно стрельнул из лапы лазером, будто я должна была уже что-то знать о нём. Может, это была первая серия второго сериала. А может, я урывками видела самые разные серии… Так или иначе, другие авторы статей по циклу тоже записывали свои впечатления, без источников. Возможно, описания персонажей в статье взяты с тогдашнего официального сайта (скажу точно, что у меня нет привычки обводить портреты красным кругом, и зря Alenafox это имитировала — я просто взяла картинки с офсайта, какие были). Так или иначе, сейчас сайт другой, и описаний персонажей на нём нет.

Предлагаю установить какие-нибудь правила по описанию этого цикла, например, начать со списка эпизодов и краткого содержания. Указать, откуда этот список взялся, чтобы если мы обнаружим другой вариант сериала, можно было бы убедиться и сравнить. Потом давать описания персонажей и событий только со ссылкой на эпизоды, где происходят соответствующие события.

До тех пор я предлагаю удалить всё, что не опирается на источники в интернете или хотя бы проверяемое название серии. EvilCat (обсуждение) 10:28, 4 февраля 2018 (MSK)

Радикальное предложение[править]

У меня есть радикальное предложение.

  • Давайте откатим статью к версии Укивы
  • удалим статьи Королева, Симба (SEK Studio), Кимба (львица) и Бобби
  • …и далее будем писать на эту тему только с источниками в интернете. Даже не с номерами серий (во-первых, про содержимое серий можно соврать, а во-вторых, я не ручаюсь, что у Mondo TV есть канонический состав серий), а именно со стабильными, выглядящими надёжными источниками в интернете.

Иначе не похоже, что когда-либо кто-либо доработает эти статьи, и мы всегда будем гадать, существует ли Лайт и Бобби, или существует Луна и Звезда, или существует Кристина и Баки… EvilCat (обсуждение) 18:58, 20 мая 2019 (MSK)

Что насчёт названия?[править]

Вся суть в том,что на официальном канале Mondo TV он называется "Simba,Re Leone",то есть "Симба,Король Лев" на итальянском.Однако,в титрах,а так же на DVD он назван менее палевно "Simba: è nato un re",т.е. "Симба:он рождён королём".Мне кажется,лучше будет второе название,так как первое является калькой с английского названия мультфильма "Simba,the king lion". RedTurtle 9:36,18 марта 2018 (MSK)

Чёрт их, MondoTV, разберёт :\ Их бизнес-модель — продажа мультфильмов-клонов кабельным каналам мира по дешёвке, а не производство оригинальной качественной анимации. Я уверена, они могут менять название мультсериала десять раз на дню, если это как-то увеличит их прибыль, так же, как они пилят из своего материала сериал или фильм в зависимости от того, что хочет заказчик.
Я думаю, в плане итальянского названия вряд ли мы будем умнее итальянской Википедии, а там как раз «è nato un re» — мне кажется, сейчас всё правильно. EvilCat (обсуждение) 12:23, 18 марта 2018 (MSK)