Обсуждение:Принцесса Селестия

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск

Добавьте картинку персонажа 83.149.48.101 20:17, 14 ноября 2014 (MSK)

Я бы отменил, мне неохота. Но всё же названия имена космических объектов пишутся с большой буквы, как имена фуррей. Как там у классика, «звезда по имени Солнце». Второе. В статье написано Мария, но я что-то не очень понимаю что это поясняет… Digger 12:49, 25 ноября 2015 (MSK)

Если бы мы описывали космическую карту, то было бы, конечно, Вега, Сириус и Солнце. Но русский язык (и многие другие языки) имеют и слова «солнце» и «луна» с маленькой буквы. Я согласна с asd, здесь это более уместно, чтобы не путать с принцессой Луной. EvilCat (обсуждение) 13:18, 25 ноября 2015 (MSK)
Небесные тела тоже уважения требуют. Digger 13:57, 25 ноября 2015 (MSK)
Русский язык не предписывает писать то, к чему испытываешь уважение, с большой буквы — по крайней мере одного этого недостаточно, требуется также построение фразы и контекст. Чтобы проявить уважение текстом, нужно было бы писать «Селестия поднимает не только достопочтенное Солнце, да славится имя его, но и сиятельную Луну, да не омрачится её царствие». Да и по такой логике нам следовало бы писать с большой буквы все названия животных. EvilCat (обсуждение) 14:31, 25 ноября 2015 (MSK)

Если бы принцесса Луна имела бы имя Moon тогда да, "Луну-спутник" можно было бы написать с заглавной. Но принцесса-то Luna, и путаница вполне может возникнуть. Хеллфайр (обсуждение) 14:40, 25 ноября 2015 (MSK)

Вид[править]

Так она лошадь? В те времена когда деревья были большие, а пони пони, под аликорном понимался мне вид. А теперь, с Твайлайт не похожи. Digger 18:55, 9 декабря 2015 (MSK)

Нет, она пони: она так не раз сама о себе говорила и другое о ней (не могу назвать эпизодов и выпусков, просто запомнила), и лошади в мультсериале рисуются по-другому. Видимо, так, как Селестия, выглядят взрослые аликорны (в Эльфквесте был похожий мотив со старыми эльфами). EvilCat (обсуждение) 19:42, 9 декабря 2015 (MSK)