Обсуждение:Правило 63

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск

Вопрос: «Красная „Шапочка“» — это какое-то конкретное произведение, в названии которого «Шапочка» заключается в кавычки, или речь идёт просто о сказке?

Также мысль: возможно, это правило 63, наоборот, должно быть подразделом статьи о смене пола? Ведь известно только в интернете, и то не всюду, а смена пола персонажей по тем или иным причинам — явление даже в тех местах, где о правиле 63 не слышали. EvilCat 12:06, 9 марта 2012 (MSK)

Я использовал кавычки по той причине что это и не шапочка вовсе, как бы. Это шаперон. --ЗЕМЛЕРОЙКА 03:47, 10 марта 2012 (MSK)
В википедии старинные рисунки. Но если посмотреть зарубежные мультфильмы там такой колпак и плащ. --ЗЕМЛЕРОЙКА 04:38, 11 марта 2012 (MSK)
Понятно. Тем не менее, это прозвище в русском пишется без кавычек, да и вообще прозвища часто не точны. EvilCat 12:27, 10 марта 2012 (MSK)
Вообще имя собственное, а для Красной Шапочки оно именно так и есть, пишется без кавычек. По правилам русского по крайней мере должно писаться. Граммар-наци поправьте, если что не так. p.s. Интересно, с Багирой имеет место аналогичный случай IRL? KMB 12:33, 10 марта 2012 (MSK)

Ссылки[править]

А почему так? rule34.paheal.net не часть rule63.paheal.net. Выглядит как будто поиск по тегу на rule63… И rule63 не эротическая галерея, в отличии от 34. Там и фан-арта хватает. --ЗЕМЛЕРОЙКА 10:31, 20 марта 2012 (MSK)

Сегодня обнаружил что rule63.paheal.net уже не существует и перенаправляет на rule34.paheal.net. Тоесть теперь как минимум эротика, а на прежнем сайте любые картинки со сменой пола (безопасные для работы, детей, и работающих детей).Digger 07:56, 18 марта 2014 (MSK)

Nega-Zeta[править]

Про Нега-Зета оставить. Вроде как так называют Зету после превращения суккубом. Плюс в галереях есть картинки с Nega-Zeta MetroStar (обсуждение) 19:07, 6 мая 2015 (MSK)

Если хочешь добавить информацию на тему «Project X», нужны неопровержимые доказательства, а не «вроде как» и «есть в галереях», чтобы каждый мог проверить самостоятельно, а не верить на слово. Даже если так, то информация должна быть добавлена в статью о «Project X», а не пропихиваться во все подходящие статьи. EvilCat (обсуждение) 19:19, 6 мая 2015 (MSK)
Просто переидите по ссылке SonicHentai.NetMetroStar (обсуждение) 20:14, 6 мая 2015 (MSK)
Зы. Плюс еще В Википедии есть статья про MetroActive X,ввернее её сноска в статье Streets of Rage MetroStar (обсуждение) 20:17, 6 мая 2015 (MSK)

Флип[править]

Не знаю как переводится флип. В «Гостье из будущего» это летающая машина на которой флипают. В ТВТропс есть иллюстрация, с совпадающими именами людей)) По мне это не значит что он один персонаж, это именно версия другого пола - они могли бы бы даже появятся оба в одном произведении. Digger 09:07, 26 мая 2016 (MSK)

А, это из TvTropes! Там в качестве названий статей используются не термины, а цитаты и остроумные выражения. EvilCat (обсуждение) 13:34, 26 мая 2016 (MSK)

Переименование[править]

Предлагаю подобрать более подходящее название для статьи, если мы хотим там перечислять смены пола при переводе и рассуждать, что Бэбс — женская версия Багза Банни. Правила интернета относятся только к интернету: это правило говорит, что где-то в интернете лежит картинка любого персонажа противоположного пола. Сейчас примеры, приведённые в статье, абсолютно разношёрстны… Тут и переводы, и адаптации, и смелые авторские рассуждения, и фанатские персонажи, и отдельные сюжеты, а все иллюстрации при этом — лёгкоэротические, хотя даже Луркморье пишет, что данное правило не имеет прямого отношения к эротике. EvilCat (обсуждение) 11:50, 24 июля 2016 (MSK)