Крокобандиты

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск
В серии «Jailhouse Panda».

Крокобандиты (Croc Bandits) — группа крокодилов-разбойников из мультсериала «Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness» (2011—2015) со второй серии. Число разнится, но больше семи за раз не появлялось. Некоторые могут быть гавиалами.

Они довольно похожи, но в целом есть небольшие отличия. В комплекции, росте, оттенке одежды. У двух крокодилов наполовину отрублены (или откушены) хвосты (но, похоже в некоторых сериях они с целыми хвостами). У лидера Фэнга малиновые штаны, остальные носят коричневые штаны практически одинакового оттенка (разве что наверно можно поделить половину на оранжевые и красноватые)

Кунг-фу знают слабо, но только до серии «Croc You Like a Hurricane» где Шифу обучил их кунг-фу. Обычно вооружены топорами либо копьями, и реже без оружия, но в целом они неудачники и могут грабить только безобидных обывателей (кроликов, свиней, баранов). И то не всегда, к третьему сезону (за череду множества проигрышей По), некоторые уже и не воспринимают как бандитов. Во всём этом есть причина — они невозможно тупые, да и бойцы посредственные. Все крокодилы, за исключением лидера и заместителя, до невозможности несообразительные. Только планы лидера, который может придумать план, хотя бы глупый и не реализуемый, и позволяют им проявлять сплочённость. Остальные же не могут проявить логическое мышление, и отличить врага от союзника. В «The Break Up» из предложенного выбора в виде мишени с рисунком Фанга и По они выбрали третью цель, — набросились на Фанга. Также в «Father Crime» приняли Тигрицу за парня.

Список[править]

  • Фэн(г), Фанг либо Фунг (Fung) — лидер, в зависимости от серии он то Фанг то Фунг. Носит шлем, который то и дело бросает на землю (и после подбирает). Этот жест используется в периоды ярости и разочарования, когда крокобандиты или не понимают очевидных вещей, всё портят, и не следуют его указаниям. Примерно как facepaw, который он иногда тоже использует, в дополнение после броска шлема. В зависимости от серии его имя дублируют как Фэнг, Фанг, Фунг. Но, вообще это английское прочтения, а по китайскому там нет «Г», и «G» это всего лишь что-то вроде твёрдого знака, и без «G» на конце «N» имел бы в прочтении мягкий знак (Фэнь). По концепт-арту его планировалась назвать Dirk.
  • Га-Ри (Gah-Ri) заместитель лидера. Умный, ответственный, но мечтательный. Судя по узкой пасти, вероятно гавиал. Его имя периодически коверкают произнося слитно как Gary (Гэри), на что он периодически поправляет, говоря что его имя Gah-ri с паузой между слогами и небольшим отличием в гласной. В «The Break Up» третьего сезона временно ушёл из банды, и работал в лапшичной мистера Пин(г)а, достигнув успехов в кулинарии и коммерции. Мистер Пин даже хотел его усыновить, но По был не в восторге от возможности иметь брата.
  • Косоглазый (Wall-eyed Croc) — его левый глаз непроизвольно отворачивается. Является глупым, или необразованным крокодилом — не понимает многие сложные слова («неблагодарственный»). Несмотря на появление с первых сериях, и опознавании по косому взгляду, в первых сериях его имя писалось в титрах без имени, как крокобандит под номером 1 или 2 (не говоря что имя не произносилось). По имени (Wall-Eye) к нему обратились в «Terror Cotta». В титрах Wall-eyed Croc.
  • Ирвин (Irwin)
  • Вон(г) (Wong) — самый маленький крокодил, фактически карлик.
  • Лидон(г) (Lidong) — временный участник. Самый большой крокодил, и один из самых больших персонажей. В детстве его обижали за мелкий рост, но вскоре он вырос и всех перерос. От чего больше не испытывает комплекса из-за роста, кроме случаев когда понимает что есть кто-то побольше его. Кунг-фу не знает, но его огромная сила позволяет ему лёгкостью побеждать По, Тигрицу и других членов Неистовой Пятёрки. Он младший двоюродный брат Фэнга.
  • Крок (Croc) — согласно официальному сайту, до того как стать мастером, был лидером крокобандитов до того как встретил Носорога Громовержца.[1] В сериале не упоминается.

Примечания[править]

Ссылки[править]

Puzzlepiece32.png Это заготовка статьи. Вы поможете нам, дополнив её. См. также полный список.