Комикслейт

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск
Комикслейт
URLhttps://comicslate.org
СлоганПереводим веб-комиксы вместе
Типвики-перевод комиксов
Аудиториялюбители веб-комиксов, переводчики
Языкрусский
ВладелецDr.Yukonсм.
СозданиеDr.Yukon
Начал работу14.09.10 / 24.09.11

Комикслейт (от англ. Comic + translate) — открытый одноязычный тематический википроект для перевода веб-комиксов согласно вики-принципам: начать, продолжить или улучшить перевод может каждый желающий. При этом читатель может ознакомиться с оригинальным дизайном и языком комикса, что является ключевой особенностью проекта. Создан в 2010 году и администрируется Спайком (он же Dr.Yukonсм.) при поддержке других участников, с координацией через конференцию. Комикслейт образован в качестве конкурента Нотабеноиду, с целью добиться бо́льшего качества и единства переводов по сравнению с ним

Методы перевода[править]

Используются следующие методы перевода:

  • Подстрочник: перевод размещается в табличных ячейках под не изменяемым оригинальным рисунком. Метод применяется для классических веб­комиксов, у которых панели расположены по горизонтали, можно редактировать перевод, не прибегая к специальным инструментам. Хотя он легко позволяет переводить на дополнительные языки, этот метод сильно уступает в эффективности восприятия следующим методам и его применение сокращается
  • Врезка: знакомая всем читателям комиксов переработка оригинального рисунка фоторедактором. Выглядит прекрасно, если создана грамотным, опытным редактором с чувством стиля, на этом достоинства заканчиваются. Кроме необходимости сторонней программы у врезки есть и другие недостатки - перевод не индексируется поисковиками без пересказа его где-либо на странице, не может быть исправлен на месте, в отличие от следующих методов. Также переводы на дополнительные языки потребуют аналогичных усилий по переработке изображений
  • Наклейки v1: перевод размещается в прямоугольных скруглённых скриптовых окошках поверх баллонов с текстом на не изменяемом оригинальном рисунке. Метод применяется для любых комиксов, можно редактировать перевод, не прибегая к специальным инструментам. При проведении мышью по ним, переводы скрываются и позволяют посмотреть оригинал, при наведении на баллон его перевод появляется вновь
  • Наклейки v2: доработанная версия — фоны отделены от переводов и служат для закрывания оригинального текста на не изменяемом оригинальном рисунке, а не всего баллона целиком. Также фоны могут иметь любой цвет, а не только белый. Перевод, соответственно, не имеет фона и может быть спозиционирован внутри баллона в максимально точном соответствии с оригиналом, в большинстве случаев заменяя метод врезки по уровню эстетического восприятия. Метод применяется для почти любых комиксов, можно редактировать перевод, не прибегая к специальным программам. Переводы не скрываются от проведения мышью
  • Наклейки v3: новая версия, повторяющая достижения доработанной, а также – 4 режима работы (оригинал, забеливание, перевод и предпросмотр), стилизация текста и контроль качества прямо на фоне картинки

В дополнение к вышеперечисленному переводы можно форматировать по шрифту (в том числе имеется драконий ClaWrite!), размеру, цвету, наклону, отображать зеркально в двух осях. Специальной галочкой можно отключить все наклеечные переводы сразу

Ratio vivendi[править]

"Коронным" комиксом Комикслейта является научно-фантастический «Freefall» (редкий представитель жанра твёрдой НФ, т.е. без "волшебных" технологий, нарушающих законы физики реального мира, в литературе вообще и в комиксах особенно), который первым и впервые был полностью переведён в рамках этого проекта, и на нём сосредоточено большинство технологических «фишек»

Комикслейт в некоторой степени ориентируется на комиксы с зарубежной политической сатирой и общественной критикой (например, Ozy and Millie). Хотя основное место занято, конечно, работами просто развлекательного характера, с целью улучшения навыков переводчиков в доступной форме. Особое место занимают комиксы с антропоморфными персонажами (фурри), разбитые на несколько разделов (волки, львы, пони), а также комиксы на популярную тематику компьютерных игр (геймерские)

Статусы и статистика[править]

Рейтинговая система в виде "звёзд" включает в себя градации готовности 0%, 25%, 50%, 95+%, особых отметок для 100% нет, подвижной звёздочкой отмечаются ещё выходящие комиксы. На март 2016 на Комикслейте размещено 116 комиксов в 8 разделах, хотя большая часть их довольно короткие. Особенного успеха проект добился в переводе комиксов по "The Lion King" благодаря активной позиции почитателей мультфильма - 17 комиксов из 20 в разделе TLK имеют золотую звезду (95+%). Аналогичная ситуация в разделе волков - переведены 14 из 15 комиксов

Переводы[править]

На март 2016 на Комикслейте размещено 116 комиксов в 8 разделах

Фан-комиксы по «Королю Льву» (везде наклейки):

и другие.

Комиксы волчьей тематики:

и другие.

Фан-комиксы по My Little Pony:

Фурри-комиксы прочих типов:

  • Ozy and Millie — история двух пушистых лисичек с политикой, школьными разборками, странными родителями и прочим. Переведено 286 выпусков (врезка/подстрочник)
  • Catena Manor — кошачий особняк ждёт гостей, самых разных, самых странных. Переведено 24 выпуска (подстрочник)
  • Dan and Mab's Furry Adventures — переведено 8 выпусков (подстрочник)
  • Animal Crime — детектив-нуар, к сожалению, быстро брошен автором
  • Suicide For Hire — комикс про двух товарищей, решающих проблемы самоубийц радикальными методами
  • My Life with Fel — своеобразно нарисованная история о боевых фуррях.
  • Commander Kitty: Origins — первый комикс про плохого космического капитана
  • Commander Kitty — ныне развиваемая версия вышеописанного комикса
  • Final Sunrise — это чудо в перьях трудновато описать; бешеный учёный, роботы, превращение в другой вид — всего понемногу, но вроде слитно
  • Heavenly Nostrils — от автора Ozy and Millie, самый свежий проект

Другие комиксы с антропоморфными персонажами:

  • GaMERCaT — комикс про котика-игромана
  • Rituals and Offerings — комикс с участием богов Древнего Египта, переведено 49 выпусков (подстрочник)
  • Alien Loves Predator — комикс про хищника и чужого в Нью-Йорке, переведено 47 выпусков (подстрочник)

Остальные комиксы в целом не относятся к тематике фурри.