ВикиФур:Статьи о «Короле Льве»

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск
Wiki.png Эта страница — руководство ВикиФура, она не является правилом.

Вы можете обсудить эту страницу или обновить её в соответствии с вашим видением текущей ситуации в проекте.

Руководство стиля
Типы статей

Поскольку статьи о «Короле Льве» — один из самых полных циклов на ВикиФуре. У заинтересованных участников есть разные мнения о том, как следует писать те или иные имена, названия и особенности. Это руководство служит сохранению консенсуса по этой теме, чтобы статьи не исправлялись туда и обратно разными участниками.

На странице обсуждения этого руководства вы найдёте обсуждения, приведшие к консенсусу.

Персонажи[править]

  • Nuka — Нука, а не Нюка. «Нука» — это правильное прочтение на суахили и распространённое среди фанатов.
  • Outsiders — Аутсайдеры (см. Обсуждение:Аутсайдеры)
  • Scar — Шрам, по меньшей мере в статьях о каноне. В отличие от имён, прозвища переводятся, а в художественных произведениях обычно являются сюжетно важными. Официальный перевод также называет персонажа Шрамом. Фанатское наименование «Скар» допустимо в статьях о ролевых форумах и фанатском творчестве, где предпочитается это имя, и в статьях о персонах, предпочитающих его.

Миту или Мхиту?[править]

Решение ещё не принято, см. Обсуждение:Миту

Флаффи, Киара, Копа, Танаби, Кион, Чака[править]

Основная статья: Потомство Симбы

Нет однозначного мнения о том, кого из этих львят считать соответствующими друг другу, поэтому на страницах ВикиФура это разные персонажи. Если они упоминаются как синонимы, следует сделать сноску о неоднозначности.

География[править]

Решение ещё не принято, см. обсуждение

Фанатское наименование географических мест в «Короле Льве» отличается от официального и правильного русского. На примере Outlands: Чужеземье — официально, Чужие земли — грамматически правильное наименование, Чужие Земли и Аутленд — распространённое фанатское.

Другие термины[править]

Обсуждаемая тема, см. Названия произведений, TLK / The Lion King / Король Лев

TLK, ТЛК — допустимо (то есть, не следует переправлять) в статьях о персонах и при упоминании стиля TLK.

Названия произведений могут записываться в любом виде, который будет понятен подавляющему большинству фанатов и читателей: «Король Лев», «Король Лев 2», «Король Лев: Гордость Симбы», «Король Лев 2: Прайд Симбы», «Шесть новых приключений», «Six New Adventures»… Запись сокращениями (TLK2NA) нежелательна, если только сокращение не было объяснено ранее в статье (однако см. предыдущий абзац). Если по контексту понятно, что речь о произведении в цикле «Король Лев», то префикс «Король Лев» или «The Lion King» в названии записывать не обязательно.

Фанатские теории[править]

Фанатские теории могут и должны быть в статьях ВикиФура, со всеми аргументами за и против. Часто под них следует выделить отдельный раздел. Развенчанные теории также могут быть в статьях, при указании всех аргументов, почему они ошибочны.