Бэбс Банни

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск
Babs Bunny | Бэбс Банни
Screen-Shot-2013-03-07-at-12.18.11.png
Барбара Энн Банни
Видкролик
Полженский
Возраст14 (иногда больше)
ОбликОдежда: жёлтая блузка и фиолетовая юбка, бантики на ушах.
БиографияНарисована аниматором после Бастера, была королевой Чудии, открыла свой кинотеатр, чуть не вышла замуж за Монтану Мэкса.
ПоявленияМультсериалы «Приключения мультяшек» (1990) и «Аниманьяки» (1993), полнометражный мультфильм «Как я провёл каникулы» (1992)
У этого термина есть и другие значения, см. Babs (значения).

Бэбс Банни (Babs Bunny) — розовая крольчиха, мультяшка из «Приключений Мультяшек». Её озвучивает Тресс МакНил (Tress McNeille), давшая голос Гайке, Дот, Мардж Симпсон, и десяткам других персонажей мультфильмов. Появилась на экранах 14 сентября 1990 года в первом эпизоде «The Looney Beginning». Также появлялась в мультсериале «Аниманьяки» («Озорные анимашки») в четырёх эпизодах. Персонаж очень гиперактивен и сумасброден. У неё есть черта от Багза Банни, она часто перевоплощается в разные роли. Она меняла наряды больше ста сорока раз[1].

Биография[править]

Tiny Toons Hitachi CM [1]

Её полное имя — Барбара Энн Банни (Barbara Anne Bunny), но оно ей не нравится, и она предпочитает Бэбс (сокращение от Барбара, а не от инициалов). Энн — это среднее имя (второе, не отчество). Её также иногда называют Бэбси (Babsie). Когда в серии «ACME Cable TV» она пародировала белку Роки из «Rocky and Bullwinkle» (а пародия звалась «Babsy and Buswinkle»), её звали Babsy (Бэбси).

Учится в Мультакадемии (ACME Looniversity) и живёт в городе Акме (в лесу Акме). Умеет перевоплощаться в разные роли, так как хорошая актриса. Носит бантики на ушах. Наиболее близкий друг — Бастер Банни. Её лучшие подруги — Фифи и Ширли. Ей, как и Бастеру, четырнадцать лет, но она младше. В мультсериале художники огромное количество раз рисовали фансервис, а именно панцу (как и без).

Бэбс пародировала многих актёров и вымышленных персонажей. Барбара Буш, Джоан Риверс, Шер, Элвис Пресли, Барбара Уолтерс, Скарлетт О’Хара, Розанна Барр, молодую и пожилую Кэтрин Хепбёрн, Джейн Фонда, Мэрилин Монро, Граучо Маркс, Билли Берк, Долли Партон, Маргарет Тэтчер, Мэй Уэст, Мадонна, доктор Рут. Из вымышленных персонажей она пародировала: Медведь Йоги, Пит Пума, Джессика Реббит, Элмер Фадд, морячок Попай, Чудо-женщина, Мардж Симпсон.

Как многие кролики любит морковку. Совершенно не может устоять от торта с морковью. В одном эпизоде Гого Додо сделал её королевой Чудии (Вакиленда), так как она очень сумасбродная. В одном эпизоде она дралась с гиеной и ещё проглотила многометровый пончик. А это качества Гого, который был бы к месту в эпизоде (похоже на эпизод, где Гого одел мясо и стал бегать среди львов, потому что «все так делают»).

В отличие от Багза и Бастера, она не носит белые перчатки (хотя есть пара сцен, где мультипликаторы то ли рисовали длинные белые перчатки, либо не закрашивали руки. Притом до и после сцены у неё руки розовые).

Она — клоун, который будет делать почти всё для смеха. Она хороша в импровизационной комедии и комедии импрессиониста в духе Робина Уильямса. Её альтер эго — Баффи Вандербанни (Buffy Vanderbunny) из Южного Хэмптона (South Hampton). Отсылка на Ист-Гемптон (East Hampton, на картах гуугл Восток Хамптон) в штате Нью-Йорк и поросёнка Хэмптона.

Её наставница (mentor) — Хани (Honey), персонаж из мультфильмов про Боско, которые вернулись на экраны в эпизоде «Fields of Honey» мультсериала «Приключения мультяшек», когда Бэбс открыла кинотеатр и начала показывать старые мультики. В фанарте Лола Банни часто изображается как наставница Бэбс, хотя Бэбс появилась раньше (и также, если бы мультяшки росли, то во времена мультсериала Лоле было бы столько же лет сколько и Бэбс). Лучший друг Бэбс — некий Харриет (Harriet), которого можно только услышать, когда Бэбс звонила по телефону.

Возраст[править]

Традиционно официально считается, что её возраст равен 14-ти годам. Но в мультсериале было несколько деталей говорящих, что она может быть старше. В одном эпизоде (эпизод «Spring in Acme Acres», сегмент «Love Among the Toons») она выходила замуж за Монтану и вышла бы, если бы Амур всё не исправил (халтуру от кондора Конкорда). В США брачный союз может быть заключён с 18 лет (как и в большинстве стран)[2].

Также она студентка в Acme Looniversity (в русской озвучке Мультакадемия). Это не средняя, а высшая школа (a high school), типа колледж.

Но также в сериале были эпизоды, где показывали её в младенчестве. Так сказать, воспоминания.

Появления[править]

Семья[править]

Бэбс происходит из очень многодетной семьи, она является старшей десяткам меньших братьев и сестёр. Все они живут со своими родителями в норе в лесу Акме. Вокруг норы сделана клумба кольцом из цветов, а слева от норы ещё растут цветы и один белый цветок забавное растение (эпизод Rock 'n' Roar). Её мать (её также озвучила Тресс МакНилл) можно услышать, но показывали её только от шеи вниз (по аналогии с появлением няни в мультсериале Muppet Babies и и мамой с папой в Cow and Chicken). Также у неё есть отец (который отображался только в силуэте или ниже пояса), который появляется в одном эпизоде как чудовищно большой человек, который напугал Бастера, а в другом как нормальный заяц. Хотя у Бэбс десятки братьев и сестёр, только один был был назван по имени. Это был розовый крольчонок Мортимер.

Имена родителей Бэбс неизвестны, но они появились (только ниже пояса) в нескольких эпизодах, в том числе «Bunny Daze», «Buster’s Guide to Dating», в мультфильме «Как я провёл летние каникулы» и других. Мама Бэбс внешностью напоминает Лолу Банни. Также в мультсериале была два раза показана фотография крольчихи, которая напоминает их обеих. В эпизоде Rock 'n' Roar у норы их семьи на почтовом ящике надпись Babs; возможно, что маму Бэбс тоже зовут Барбара, и от этого Бэбс и не нравится, когда её тоже так зовут.

У Бэбс как бы есть парень (бойфренд) — Бастер Банни. Но никаких серьёзных отношений между ними показано не было. Когда дело доходит до романтики, Бастер становится очень стеснительным, а Бэбс, наоборот, «роковой женщиной» (см. на Джэссику Рэббит из «Кто подставил Кролика Роджера»). Бэбс чуть не вышла замуж за Монтану Мэкса (человек), когда купидон (точнее, Конкорд его заменял) их влюбил. Также у неё были хорошие отношения с Красным Робином. Он был юморист, и они нашли много общего.

Цитаты[править]

Подпись из «TTA Magazine».
  • Я всегда получаю, что я хочу, даже если я действительно не хочу.
  • Вам мои уши нравится вверх или вниз?
  • Я просто не могу с собой ничего поделать!
  • Не называй меня так!
  • Бастер: Ой, там дыра в сюжете! Бэбс: Достаточно большая, чтобы там проехал грузовик!
  • Это всё твоё, сестра!
  • Бэбс: Что вы знаете о Хани (мёде)? Хэмптон: Э-э… это сладко, и у Винни-Пуха с этим проблема…
  • Бастер: Бэбс, видишь? Я же говорил, музыка — это универсальный язык! Бэбс: Ну вот, я думала, что это эсперанто!
  • No way (что можно перевести как фразеологизм «ни за что»)
  • It’s a (girl / toon / rabbit) thing.
  • Я устала встречаться с глупыми юными мальчиками. Я хочу познакомится с опытным, взрослым парнем. Которого бы привлекали кролики. (Love Disconnection)

Песни[править]

Бэбс имеет музыкальные композиции в альбоме Tiny Toons Sing! (вышел в 1992 на компакт-кассете (CC), и в 1995 на CD).

Кроме прочего она пела в серии «It’s All Relatives» («Ох уж эта родня») из эпизода «Pledge Week». Там она пародировала несколько звёзд, когда её мама попросила показать бабушке «очень очень очень смешную сценку» («that funny thing she does»). В «The Acme Acres Zone» она напевала мелодию («та ра-ра-ра-ра-та та-ра-та-ра та-ра-ра-та та-та-ра-ра-ра») когда стирала кролика Монти. В «Two Tone Town» она тоже спела небольшую песенку для Гупи и песню из заставки для Бастера.

В эпизоде «Tiny Toon Music Television» она вставила в свой плеер аудиокассету с записями Ареты Франклин. По-видимому, эта ритм-энд-блюз певица в её вкусе.

Прочие интересные факты[править]

  • В седьмой серии, Journey to the Center of Acme Acres, на панталонах Бэбс написан известный акроним TGIF. Эпизод делала японская студия Tokyo Movie Shinsha (позже взялась за Sonic X). Акроним TGIF можно перевести несколькими вариантами:
    • Thank God it’s Friday — «Слава Богу, сегодня пятница». Восклицания празднование конца рабочей недели. Основан на одноимённом кинофильме Thank God it’s Friday 1978 года.
    • Thank Goodness It’s Funny — «Слава Богу это смешно». Лозунг под которым выходил (с 1989) прайм-тайм телеканала ABC (American Broadcasting Company). Так как Бэбс мультяшка, вероятно так и надо читать.
    • Thank Goodness It’s Fanservice — Framwinkle (администратор форума acmeacres.prophpbb.com) предположил что это значит «Спасибо Бог за фансервис».[3]

Примечания[править]

См. также[править]

Ссылки[править]