Бизоны-малышки, идите гулять…

Материал из ВикиФур
Перейти к: навигация, поиск

Бизоны-малышки, идите гулять… (Buffalo Gals, Won’t You Come Out Tonight) — рассказ американской писательницы Урсулы Ле Гуин. Впервые опубликован в 1987 году; в 1988 году награждён премией «Хьюго» и Всемирной премией фэнтези.

Название рассказа — строчка из припева известной старой песни, ассоциирующейся у американцев с Диким Западом. В песне слова «Buffalo gals» означают «девчонки из Баффало», но в рассказе переосмыслены как «девочки-бизоны».

На русский язык переведён Валентиной Кулагиной-Ярцевой в 1999 году. Существует русская аудиоверсия, прочитанная Владом Коппом в 2004 году в рамках радиопередачи «Модель для сборки».

Содержание[править]

После авиакатастрофы, произошедшей где-то на пустынном юго-западе США, девочка Майра попадает в мир анималистических духов: это одновременно и мир индейцев, вытесненных из родной среды европейцами, и мир животных, вытесняемых из родной среды человеком. Приёмной матерью Майры становится Койотиха, имеющая традиционный для американской мифологии образ персонажа-трикстера.

Двойственность, неоднозначность восприятия пронизывают весь рассказ; это подчёркивается распространённым сказочным мотивом: двумя разными глазами Майры, обычным и волшебным. Так, Койотиха выглядит то обычным койотом, то человеком.

Иллюстрации[править]

В 1994 году рассказ вышел отдельным изданием с иллюстрациями художницы Сьюзен Седдон Булетi (1941—1997):

Ссылки[править]