Архив:Бегущий ветер
Авторы | Народное сказание в обработке Ancient Voices Production |
---|---|
Дата | 16 марта 2010 |
Место публикации | Передача на YouTube |
Это перевод народного сказания североамериканских индейцев об американском гепарде и вилорогесм.. Сказание приведено в передаче «Ancient Voices» (Голоса древних). Насколько оно является древним или современным, близким к народной версии или обработанным — в рамках передачи не сказано.
Когда на нашем континенте нашли кости больших кошек, многие ломали голову, что это за животное. Оказалось, что кости принадлежат гепарду — и не просто гепарду, а предку всех гепардов в Африке и наших горных львов. Но откуда взялся гепард? Мой народ давно знает, откуда он взялся. Слушайте, и я вам поведаю историю.
Деды и прадеды рассказывают, что когда-то жил зверь по имени Антилопа. Он считал себя самым быстрым на свете. Он и правда был таким быстрым, что мог убежать от любого. Своим зоркими глазами он видел до самой линии, где сходятся земля и небо. Никому было не поймать его. Со временем Антилопу объяла гордыня. Он был так доволен собой, что скакал по прерии, поднимая тучи пыли, и громко заявлял: «Я самый быстрый на свете! Никому не догнать меня! Если захочу, я выпью дыхание ветер!».
Но женщина-ветер это услышала и воскликнула: «Что?! Он считает себя быстрее ветра? Считает, что может выпить моё дыхание? Должно быть, он увидел, как я гоняю облака по солнечному небу, и по их теням судит о моей быстроте. Хотела бы я показаться ему по-настоящему!» Тогда Создатель ответил: «Ты и правда хочешь показаться ему?» А женщина-ветер лишь радостно свистнула: «Конечно же!»
На следующий день в прериях появилось новое животное, подобного которому никто ещё не видел. На своих длинных изящных ногах оно неслось, будто не касаясь земли. Оно двигалось подобно ветру и вместе с ветром. А цвет его — он был сухой травы на палящем летнем солнце, той самой травы, сквозь которую животное летело будто ветер.
Когда Антилопа увидел нового зверя, ему стало очень интересно. Он решил подойти поближе. Ведь кем бы ни был незнакомец, ему не догнать самого быстрого на свете. Вскоре Антилопа увидел, что по шкуре гостя движутся тени облаков, текучие, меняющиеся, не дающие рассмотреть себя. Это только подогрело интерес, так что Антилопа решил подойти ещё ближе. И он услышал то, чего никогда раньше не слышал от зверя: незнакомец чирикнул как птица, при этом подняв голову, и было видно, что голову ему поднимает белое облачко. Антилопа ничего подобного не встречал: ведь перед ним было земное животное, а не крылатое. Он подошёл ещё ближе, и почувствовал запах незнакомца. Это был запах сухой земли перед бурей — густой и пленяющий, и всё же у Антилопы затряслись ноги, хоть тот и не понимал, почему. Он подошёл ещё ближе — так близко, что рассмотрел глаза зверя. Это было всё равно что смотреть в пышущее пламя солнечного костра.
Тогда Антилопа сорвался с места и кинулся прочь изо всех сил, потому что безошибочно почуял опасность. Если бы он оглянулся, то увидел бы, как животное прижало уши и бросилось вместе с порывом ветра, стремительно настигая Антилопу. Но Антилопа бежал без оглядки. Только услышав усиливающийся стук лап, будто далёкий гром, он осознал близость преследователя. Тогда он стал петлять — направо, налево… Но как ловко он ни петлял, зверь был ловчее — ведь на кончике хвоста того находилось белое облачко, окружённое вихрем. Было достаточно одного взмаха хвоста, чтобы сразу повернуть. И хотя копыта Антилопы надёжно врезались в землю, у преследователя на лапах были крепкие, постоянно выпущенные когти — всегда готовые оттолкнуться от земли или повернуть. Наконец Антилопа прибегнул к последней уловке и побежал прямо на солнце, чтобы преследователь ослеп. Даже в самых опасных ситуациях это его никогда не подводило. Но если бы Антилопа оглянулся на чужака, то заметил бы, что глаза того окружены тёмными грозовыми тучами, из которых по обоим сторонам стекают густые линии дождя. Слепящее сияние солнца растаяло в этой буре. Однако Антилопа не оглядывался, а только слышал — слышал, как стучат приближающиеся лапы. А потом зверь потянулся к нему, уцепился за шею и начал пить его, Антилопы, дыхание. Тогда Антилопа понял, что женщина-ветер услышала его бахвальство и спустилась научить о том, что следует знать своё место и что ничто не может быть быстрее ветра.
Женщина-ветер осталась на земле ещё на много лет, чтобы все антилопы поняли урок — чтобы они не обленились и не обрюзгли. Затем она сказала: «Достаточно.» — и вернулась на небо, оставив на земле многочисленное потомство. Они до сих пор носятся над землёй и учат нас, что такое бежать вместе с ветром, вместе с самой жизнью, текущей в каждом. Так пусть их бег не кончается.